Paroles et traduction Filipek - Po Każdym Słońcu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Po Każdym Słońcu
После каждого солнца
Mam
dużo
blizn,
ale
dalej
ciała
wiele
У
меня
много
шрамов,
но
еще
много
тела
Wokół
tych
pizd,
moje
zwrotki
nadal
szczere
Окружен
бл*дями,
мои
тексты
все
еще
честные
I
duże
ego,
niech
się
niesie
do
tych
grajków
И
большое
эго,
пусть
донесется
до
этих
музыкантов
Nie
jesteś
mym
kolegą,
jak
cię
znam
z
okresu
hype'u
Ты
не
мой
товарищ,
если
я
знаю
тебя
со
времен
хайпа
Mówiłaś
zawsze,
że
jestem
egoistą
Ты
всегда
говорила,
что
я
эгоист
Że
jak
się
jebie
wszystko,
to
się
zamykam
z
czystą
Что
когда
я
все
трачу,
то
закрываюсь
с
чистой
Zawsze
marzyłem
tylko
wejść
z
buta
na
blokach
Я
всегда
мечтал
только
зайти
на
районе
Filip
La
Vida
Loca,
na
stacji
Butan
Propan
Филип,
сумасшедшая
жизнь,
на
станции
Бутан
Пропан
Nie
miałem
autorytetów,
jeśli
coś
bolało
- minie
У
меня
не
было
авторитетов,
если
что-то
болит
- пройдет
Moje
grono
jak
Hannibal,
wykorzystywało
świnie
Моя
банда
как
Ганнибал,
использовала
свиней
Tutaj
nie
ma
wyborów,
wszystko
przychodzi
z
trudem
Здесь
нет
выбора,
все
дается
с
трудом
Byłbym
może
lepszym
wzorem,
gdybym
zdał
na
polibudę
Возможно,
я
был
бы
лучшим
примером,
если
бы
поступил
в
политехнический
Jestem
dzieckiem
osiedli,
które
wydało
pojebów
Я
дитя
кварталов,
которое
породило
психов
Domy
z
kilkoma
piętrami
widziałem
u
kolegów
Дома
в
несколько
этажей
я
видел
у
друзей
Próbowałem
chyba
wszystko,
od
studiów
po
korpopracę
Я,
наверное,
перепробовал
все,
от
учебы
до
работы
Chyba
wszystko,
od
love
do
pornolasek
Наверное,
все,
от
любви
до
порнозвезд
Nie
umiem
wrzucić
na
luz,
kiedy
patrzę
na
ludzi
Я
не
могу
расслабиться,
когда
смотрю
на
людей
Moi
kumple
są
na
wyspach,
tam
nie
ma
all
inclusive
Мои
друзья
на
островах,
там
нет
all
inclusive
Pisząc
ten
numer
słyszę,
kurwa,
jak
rodzice
mówią
Когда
я
пишу
этот
номер,
я
слышу,
бл*,
как
говорят
родители
Że
pojebałem
licencjat,
z
rapu
nie
pożyję
długo
Что
я
провалил
бакалавриат,
на
рэпе
не
проживу
долго
Możesz
mnie
nazwać
bucem,
koło
dupy
mi
to
lata
Можешь
назвать
меня
ублюдком,
мне
плевать
Paru
liczy
na
buraka,
tak
jak
kiedyś
Galata
Некоторые
ждут
идиота,
как
когда-то
Галата
Przeszedłem
każdy
szczebelek,
od
fejmu
po
mega
hating
Я
прошел
все
ступеньки,
от
славы
до
ненависти
Znam
prawdy
nazewnictwo
i
terminologię
klęski
Я
знаю
названия
правд
и
терминологию
поражений
Po
każdym
słońcu
kiedyś
przychodził
deszcz
После
каждого
солнца
когда-то
шел
дождь
Tu
nikt
nie
stoi
z
umbrellą,
tak
jak
dupy
z
Cocomo
Здесь
никто
не
стоит
с
зонтиком,
как
дуры
из
Cocomo
Jeśli
się
z
tym
nie
liczyłeś,
to
teraz
wiesz
Если
ты
этого
не
учел,
то
теперь
ты
знаешь
Te
schody
do
szczytu
już
wypluły
gwiazdek
sporo
Эти
ступеньки
к
вершине
уже
выплюнули
немало
звездочек
Najgorsze
jest,
kiedy
nie
masz
o
co
walczyć
Хуже
всего,
когда
тебе
не
за
что
бороться
Nie
licz
tu
na
przyjaciół,
mają
swoje
życie
Не
рассчитывай
на
друзей,
у
них
своя
жизнь
Jesteś
depozytariuszem,
ty
musisz
starczyć
Ты
депозитарий,
ты
должен
хватать
Nawet
jeśli
już
przemokłeś,
chce
Ci
się
krzyczeć
Даже
если
ты
уже
промок,
тебе
хочется
кричать
Co
to
jest
sława?
Parę
fotek
z
mordami?
Что
такое
слава?
Пара
фотографий
с
лицами?
Jesteśmy
w
tym
temacie
lat
za
murzynami
Мы
в
этой
теме
на
годы
отстаем
от
черных
Pozdrawiam
tych
co
żyją
tutaj
z
siedzenia
nad
kartką
Приветствую
тех,
кто
здесь
живет,
сидя
над
бумагой
Ja
próbowałem
rok,
wolny
czas
wjebałem
w
alko
Я
пытался
год,
свободное
время
вбухивал
в
алко
Więc
wracam
lepszy,
ciągle
młodszy
od
tej
ligi
Поэтому
я
возвращаюсь
лучше,
все
еще
моложе
этой
лиги
Ale
chyba
już
dojrzały,
choć
nie
wychował
mnie
Biggie
Но,
наверное,
уже
взрослый,
хотя
меня
не
воспитывал
Бигги
Nie
mam
kolegów
w
mamrze,
ale
ty
mi
też
nie
kłam,
że
У
меня
нет
друзей
в
роскоши,
но
ты
тоже
не
ври
мне,
что
Pójdzie
z
tobą
cała
ośka,
wychodzi
śmiech
po
fakcie
С
тобой
пойдет
весь
район,
смеешься
после
факта
Jestem
cichym
erudytą
i
lubię
czytać
w
myślach
Я
тихоня
и
люблю
читать
мысли
Mała
nie
masz
prawa
mówić,
że
chcę
tylko
wykorzystać
Малышка,
ты
не
имеешь
права
говорить,
что
я
хочу
только
использовать
Dla
mnie
seks
to
jest
substytut
wejścia
w
doskonałość
Для
меня
секс
- это
замена
стремления
к
совершенству
Dobra
pierdolę
głupoty,
na
parę
działało
Ладно,
черт
с
ним,
глупости,
на
некоторых
это
действовало
Nie
mówię,
że
to
mój
rok
będzie,
że
zgarnę
kasę
Я
не
говорю,
что
этот
год
будет
моим,
что
я
сорву
куш
Twoi
raperzy
tak
mówią,
wstając
po
sylwestrze
z
kacem
Твои
рэперы
так
говорят,
вставая
после
Нового
года
с
похмелья
Jak
chcesz
żebym
ci
uwierzył,
daj
dowód
na
papierze
Если
хочешь,
чтобы
я
поверил,
дай
доказательства
на
бумаге
W
tym
roku
miałem
oczko,
więc
już
ślepo
nie
wierzę
В
этом
году
у
меня
был
глаз,
поэтому
я
уже
слепо
не
верю
Po
każdym
słońcu
kiedyś
przychodził
deszcz
После
каждого
солнца
когда-то
шел
дождь
Tu
nikt
nie
stoi
z
umbrellą,
tak
jak
dupy
z
Cocomo
Здесь
никто
не
стоит
с
зонтиком,
как
дуры
из
Cocomo
Jeśli
się
z
tym
nie
liczyłeś,
to
teraz
wiesz
Если
ты
этого
не
учел,
то
теперь
ты
знаешь
Te
schody
do
szczytu
już
wypluły
gwiazdek
sporo
Эти
ступеньки
к
вершине
уже
выплюнули
немало
звездочек
Najgorsze
jest,
kiedy
nie
masz
o
co
walczyć
Хуже
всего,
когда
тебе
не
за
что
бороться
Nie
licz
tu
na
przyjaciół,
mają
swoje
życie
Не
рассчитывай
на
друзей,
у
них
своя
жизнь
Jesteś
depozytariuszem,
ty
musisz
starczyć
Ты
депозитарий,
ты
должен
хватать
Nawet
jeśli
już
przemokłeś,
chce
Ci
się
krzyczeć
Даже
если
ты
уже
промок,
тебе
хочется
кричать
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): szymon stępień
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.