Paroles et traduction Filipek - Samotność
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Raz,
hej,
ej
Раз,
хей,
эй
Brud
i
syf,
kiedy
robię
sobie
wake
up
po
wypadzie
nocą,
ej
Грязь
и
хлам,
когда
я
просыпаюсь
после
ночных
похождений,
эй
Znów
ten
blichtr,
zawsze
go
pragnąłem
Снова
этот
блеск,
я
всегда
его
желал
Teraz
nawet
nie
wiem
po
co
Теперь
даже
не
знаю
зачем
Chuj
wie
kim
byłbym,
gdyby
nie
idole,
którzy
już
poumierali
Хрен
знает,
кем
бы
я
был,
если
бы
не
кумиры,
которые
уже
умерли
I
się
trochę
dziwnie
czuję,
gdy
mi
mówisz,
że
to
ja
И
мне
немного
странно,
когда
ты
говоришь,
что
это
я
I
moja
muza
dała
siłę
by
od
smutku
cię
oddalić
И
моя
музыка
дала
тебе
силы
отдалиться
от
грусти
Bo
jestem
smutny
ciągle,
ty
taka
piękna
obok
Ведь
я
постоянно
грущу,
а
ты
такая
красивая
рядом
Jest
piąta
leją
goudę,
zamykam
bary
znowu
Пять
утра,
льется
алкоголь,
я
снова
закрываю
бары
Jest
piąta
sypią
nosy,
mój
kumpel
już
ma
zjazd
Пять
утра,
сыпятся
носы,
мой
друг
уже
словил
передоз
Dawniej
też
miałbym
dosyć,
lecz
teraz
przyszedł
hajs
Раньше
и
у
меня
было
бы
достаточно,
но
теперь
пришли
деньги
Byłem
tak
biedny,
że
przepijałem
go
na
czynsz
Я
был
так
беден,
что
пропивал
их
на
квартплату
Wypierdalali
przez
rap
mnie
po
miechu
z
pracy
Вышвыривали
меня
из-за
рэпа
с
работы
через
месяц
Tyson
na
łapie
daje
siłę
w
miejskiej
dżungli
Тайсон
на
лапе
даёт
мне
силы
в
городских
джунглях
Pół
życia
sztywno
z
gardą,
moi
ludzi
są
dumni
Полжизни
в
стойке
с
поднятыми
кулаками,
мои
люди
гордятся
Płacę
znów
cenę
presji,
płacę
znów
cenę
fejma
Снова
плачу
цену
давления,
снова
плачу
цену
славы
Ktoś
ze
mną
chce
się
witać,
ustawiam
się
do
zdjęcia
Кто-то
хочет
со
мной
поздороваться,
я
встаю
для
фото
Ktoś
chce
wejść
w
moje
życie,
ustawiam
do
ataku
Кто-то
хочет
войти
в
мою
жизнь,
я
готов
к
атаке
Hypowany
od
dziecka,
tak
jak
młody
Lukaku
С
детства
заряженный,
как
молодой
Лукаку
Samotni
nocą
w
klubach,
samotni
za
dnia
Одиноки
ночью
в
клубах,
одиноки
днем
W
tłumie
robotów,
gdzie
każdy
chce
ci
coś
zabrać
В
толпе
роботов,
где
каждый
хочет
что-то
у
тебя
отнять
W
tym
milionowym
mieście
stoję
na
światłach
В
этом
городе-миллионнике
я
стою
на
светофоре
Nie
wiem
czy
gdybyś
mnie
znał,
chciałbyś
być
jak
ja
Не
знаю,
если
бы
ты
меня
знал,
хотел
бы
ты
быть
таким,
как
я
Samotni
nocą
w
klubach,
samotni
za
dnia
Одиноки
ночью
в
клубах,
одиноки
днем
W
tłumie
robotów,
gdzie
każdy
chce
ci
coś
zabrać
В
толпе
роботов,
где
каждый
хочет
что-то
у
тебя
отнять
W
tym
milionowym
mieście
stoję
na
światłach
В
этом
городе-миллионнике
я
стою
на
светофоре
Nie
wiem
czy
gdybyś
mnie
znał,
chciałbyś
być
jak
ja
Не
знаю,
если
бы
ты
меня
знал,
хотел
бы
ты
быть
таким,
как
я
Trochę
lepsze
dupy,
trochę
lepsza
wóda
Чуть
лучше
девушки,
чуть
лучше
водка
Trochę
lepsze
ciuchy,
wciąż
ta
sama
prawda
Чуть
лучше
одежда,
все
та
же
правда
Fani
się
jarają,
że
mi
rosną
wyświetlenia
Фанаты
кайфуют,
что
у
меня
растут
просмотры
Ej,
i
zaczyna
w
końcu
banglać
Эй,
и
наконец-то
начинает
качать
Pojebane
życie
po
paru
lovesong'ach
Ё*нутая
жизнь
после
пары
песен
о
любви
Piszą
do
mnie
laski
dając
serce
i
ciało
Пишут
мне
девушки,
предлагая
сердце
и
тело
A
ja
ciągle
myślę
o
pannie
z
pierwszego
roku
studiów
А
я
все
еще
думаю
о
девушке
с
первого
курса
Że
nam
się
nie
udało
О
том,
что
у
нас
не
сложилось
Pierwsze
pieniądze
z
rapu,
zaraz
życiowy
slalom
Первые
деньги
с
рэпа,
сразу
жизненный
слалом
Wpadałaś
po
imprezie,
zazwyczaj
czwarta
rano
Ты
забегала
после
вечеринки,
обычно
в
четыре
утра
Lekko
zaczerwieniona
od
mrozu
i
od
alko
Слегка
покрасневшая
от
мороза
и
алкоголя
Później
kłamałaś
jemu,
że
spałaś
z
koleżanką
Потом
врала
ему,
что
спала
с
подругой
Ja
ciągle
wolę
hardcore,
niż
lifestyle
à
la
student
Я
все
еще
предпочитаю
хардкор,
чем
лайфстайл
а-ля
студент
Chociaż
socjalizacja
wciąż
mi
przychodzi
z
trudem
Хотя
социализация
все
еще
дается
мне
с
трудом
Jestem
w
tym
pokoleniu,
bez
przyszłości
i
kwitu
Я
в
этом
поколении,
без
будущего
и
перспектив
Nikt
z
nas
nie
zdoła
dożyć
jebanych
emerytur
Никто
из
нас
не
доживет
до
чертовой
пенсии
Samotni
nocą
w
klubach,
samotni
za
dnia
Одиноки
ночью
в
клубах,
одиноки
днем
W
tłumie
robotów,
gdzie
każdy
chce
ci
coś
zabrać
В
толпе
роботов,
где
каждый
хочет
что-то
у
тебя
отнять
W
tym
milionowym
mieście
stoję
na
światłach
В
этом
городе-миллионнике
я
стою
на
светофоре
Nie
wiem
czy
gdybyś
mnie
znał,
chciałbyś
być
jak
ja
Не
знаю,
если
бы
ты
меня
знал,
хотел
бы
ты
быть
таким,
как
я
Samotni
nocą
w
klubach,
samotni
za
dnia
Одиноки
ночью
в
клубах,
одиноки
днем
W
tłumie
robotów,
gdzie
każdy
chce
ci
coś
zabrać
В
толпе
роботов,
где
каждый
хочет
что-то
у
тебя
отнять
W
tym
milionowym
mieście
stoję
na
światłach
В
этом
городе-миллионнике
я
стою
на
светофоре
Nie
wiem
czy
gdybyś
mnie
znał,
chciałbyś
być
jak
ja
Не
знаю,
если
бы
ты
меня
знал,
хотел
бы
ты
быть
таким,
как
я
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.