Filiph - Dejemo Este Pary - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Filiph - Dejemo Este Pary




Dejemo Este Pary
Let's Leave This Party
Dejemo este pary
Let's leave this party
Tengo una bolsita pa' no dormir
I've got a little bag to keep me up
No te preocupes de ma'
Don't worry about me
Quiere que sus hijos sean de mi
She wants her kids to be mine
Quiere que la haga mami
She wants me to make her a mommy
No me habli tan tarde si
Don't talk to me so late, if
Que si no sale caro
It's not cheap
Por ti me meto al barro
For you, I'd get in the mud
A si que deja ese carro
So leave that car
Le gustan cantante ella es Cardi
She likes singers, she's like Cardi
La tiro como bunny
I drop her like Bunny
Sabe donde estoy como satélite
She knows where I am, like a satellite
Se quedó porque vio que damos qualité
She stayed because she saw we give quality
Fumando relajante que es para el stress
Smoking relaxant, it's for the stress
Bebé los que tiran son funny
Baby, those who throw are funny
Si terminamo empezamos otra vez
If we finish, we start again
Armamos una movie XXX 3D
We'll make a XXX 3D movie
No ni que somos, dime Keloke
I don't even know what we are, tell me Keloke
Pero me sube a su history
But she puts me on her story
Yo me saqué los gramo, los colaless
I took out the grams, you took out the thongs
Con lencería partiste, modélame
You left with lingerie, model me
De nuevo a solas me dice consolame
Alone again, she tells me to comfort her
Se compra juguetes, toy story
She buys toys, Toy Story
Le gustan cantantes ella es Cardi
She likes singers, she's like Cardi
Bebé los que tiran son funny
Baby, those who throw are funny
1, 2, 3 te pasaste brilla en la oscuridad como diamante
1, 2, 3, you went too far, shine in the dark like a diamond
Dime donde estabas antes nunca vi una con ese desplante
Tell me where you were before, never saw one with such boldness
Alguna vez faltó la money no importa se sigue pa delante
Did the money ever run out, doesn't matter, we keep going forward
Y si salen falso como implante se van al descarte
And if they come out fake, like implants, they go to the discard
Que tu quieres de mi? no lo pienses más
What do you want from me? Don't think about it anymore
Si yo muero mañana, es porque estamos en el trap
If I die tomorrow, it's because we're in the trap
Yo me muero en el tra, tra, tra
I die in the tra, tra, tra
No hace falta fingir, si me sale normal
No need to pretend, it comes out naturally
Con los "Checho Tacchini" en el bloke pasear
With the "Checho Tacchini" in the block, walk around
Trap de la mata, aprendí a hacer plata
Trap from the jungle, I learned to make money
Dejemo este pary
Let's leave this party
Tengo una bolsita pa' no dormir
I've got a little bag to keep me up
No te preocupes de ma'
Don't worry about me
Quiere que sus hijos sean de mi
She wants her kids to be mine
Quiere que la haga mami
She wants me to make her a mommy
No me habli tan tarde si
Don't talk to me so late, if
Que si no sale caro
It's not cheap
Por ti me meto al barro
For you, I'd get in the mud
A si que deja ese carro
So leave that car
Sus labios rojo como el aperol
Your lips, red like Aperol
Llega a la zona las deja con pánico
You arrive in the area, you leave them panicked
En 20 llegando la manito
At 20, arriving with the little hand
Tengo la llave Allen Iverson
I've got the Allen Iverson key
Tus piernas bebé son un paraiso
Your legs baby, they're paradise
Playa y sol, vamo a Valparaíso
Beach and sun, let's go to Valparaiso
B2B en el Mitsubishi y no somo repartidor
B2B in the Mitsubishi, and we're not delivery guys
Entre la parede un indoor un tesoro en el ático
Between the wall, an indoor, a treasure in the attic
Porque no pescamos a lo giles me dicen apático
Because we don't fish like idiots, they call me apathetic
El suegro parece milico, brutalmente cuatico
Your father-in-law looks like a soldier, brutally expensive
Y su cama de noche la transforme un parque acuático
And your bed at night, I transform it into a water park
Dejemo este pary
Let's leave this party
Tengo una bolsita pa' no dormir
I've got a little bag to keep me up
No te preocupes de ma'
Don't worry about me
Quiere que sus hijos sean de mi
She wants her kids to be mine
Quiere que la haga mami
She wants me to make her a mommy
No me habli tan tarde si
Don't talk to me so late, if
Que si no sale caro
It's not cheap
Por ti me meto al barro
For you, I'd get in the mud
A si que deja ese carro
So leave that car





Writer(s): Carlos Arroyo, Felipe Porcilli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.