Paroles et traduction Filippa Giordano - Carmen: Habanera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Carmen: Habanera
Carmen: Habanera
L'amour
est
un
oiseau
rebelle
que
nul
ne
peut
Love
is
a
wild
bird,
that
no
one
can
Et
c'est
bien
en
vain
qu'on
l'appelle
s'il
lui
And
it's
in
vain
that
we
call
him
if
he
Convient
de
refuser
Must
decline
Rien
n'y
fait,
menace
ou
prière,
l'une
parle
bien,
Threats
or
prayers
are
useless,
one
speaks
well,
L'autre
s'etait
The
other
frankly
Et
c'est
l'autre
que
je
préfère,
elle
n'a
rien
dit,
And
it's
the
other
I
prefer,
she
says
nothing,
Mais
elle
me
plait
But
she
pleases
me
L'amour
est
un
oiseau
rebelle
que
nul
ne
peut
Love
is
a
wild
bird,
that
no
one
can
Apprivoiser
c'est
bien
en
vain
qu'on
l'appelle
s'il
Tame,
and
it's
in
vain
that
we
call
him
if
he
Lui
convient
de
refuser.L'amour
est
enfant
de
Bohème;
Must
decline.
Love
is
a
child
of
Bohemia;
Il
n'a
jamais
connu
de
loi
He
has
never
known
law
Si
tu
ne
m'aimes
pas
je
t'aime;
si
je
t'aime
prends
If
you
don't
love
me,
I
love
you;
if
I
love
you,
take
Garde
à
toi!
Care!
Beware!
Prends
garde
à
toi!
Beware!
Si
tu
ne
m'aimes
pas,
si
tu
ne
m'aimes
pas
je
t'aime
If
you
don't
love
me,
if
you
don't
love
me,
I
love
you
Prends
garde
à
toi!
Mais
si
je
t'aime,
si
je
t'aime,
Beware!
But
if
I
love
you,
if
I
love
you,
Prends
garde
à
toi!
Beware!
L'amour
est
enfant
de
Bohème,
Il
n'a
jamais
jamais
Love
is
a
child
of
Bohemia,
He
has
never
never
Si
tu
ne
m'aimes
pas,
je
t'aime
If
you
don't
love
me,
I
love
you
Si
je
t'aime,
prends
garde
à
toi
If
I
love
you,
beware
Prends
garde
à
toi!
Si
tu
ne
m'aimes
pas,
si
tu
ne
Beware!
If
you
don't
love
me,
if
you
don't
M'aimes
pas,
je
t'aime
Love
me,
I
love
you
Prends
garde
à
toi!
Mais
si
je
t'aime,
si
je
t'aime,
Beware!
But
if
I
love
you,
if
I
love
you,
Prends
garde
à
toi!
Beware!
L'oiseau
que
tu
croyais
surprendre
battit
de
l'aile
et
The
bird
that
you
thought
you
could
catch
flapped
its
wings
and
S'envoi
a
L'amour
est
loin,
tu
peux
l'attendre:
tu
ne
Flew
away.
Love
is
far
away,
you
can
wait
for
it:
you
L'attends
pas,
il
est
là
Don't
expect
it,
it's
here
Tout
autour
de
toi,
vite
vite
il
vient,
s'en
va,
puis
All
around
you,
quickly
it
comes,
goes,
then
Tu
crois
le
tenir,
il
t'évite,
tu
crois
l'éviter,
il
You
think
you
hold
it,
it
avoids
you,
you
think
you
avoid
Te
tient!
tout
autour
de
toi
vite
vite,
il
vient,
s'en
It,
it
holds
you!
all
around
you
quickly,
it
comes,
goes,
Va,
puis
il
revient
Then
it
returns
Tu
crois
le
tenir,
il
t'évite.
You
think
you
hold
it,
it
avoids
you.
Tu
crois
l'éviter,
il
te
tient!
You
think
you
avoid
it,
it
holds
you!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Georges Bizet, James Last
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.