Paroles et traduction Filippa Giordano - Granada
Granada,
tierra
soñada
por
mí,
mi
cantar
Granada,
a
land
I
dream
of,
my
song
Se
vuelve
gitano
cuando
es
para
ti.
Becomes
gypsy-like
when
it's
for
you.
Mi
cantar
hecho
de
fantasía
My
song
made
of
fantasy
Mi
cantar
flor
de
melancolía
My
song,
flower
of
melancholy
Que
yo
te
vengo
a
dar.
That
I
come
to
give
you.
Grabada
tierra
ensangrentada
en
tardes
de
toros
An
embattled
land
soaked
in
blood
in
the
afternoons
of
bullfighting
Mujer
que
conserva
el
embrujo
de
los
ojos
moros.
Woman
who
preserves
the
spell
of
Moorish
eyes.
De
sueño
rebelde
gitana
cubierta
de
flores
A
rebellious
dream,
gypsy
covered
in
flowers
Y
beso
tu
boca
de
grana
jugosa
manzana
And
I
kiss
your
pomegranate
mouth,
juicy
apple
Que
me
habla
de
amores.
That
tells
me
of
love.
Granada
malona
cantada
en
coplas
preciosas
Granada,
my
love,
sung
in
beautiful
verses
No
tengo
otra
cosa
que
darte
que
un
ramo
de
rosas.
I
have
nothing
else
to
give
you
but
a
bouquet
of
roses.
De
rosas
de
suave
fragancia
que
le
dieran
marco
Of
roses
with
a
soft
fragrance,
that
would
frame
A
la
Virgen
Morena.
The
dark-skinned
Virgin.
Granada
tu
tierra
está
llena
Granada,
your
land
is
full
De
lindas
mujeres
de
sangre
y
de
sol.
Of
beautiful
women
with
blood
and
sun.
De
rosas
de
suave
fragancia
que
le
dieran
marco
Of
roses
with
a
soft
fragrance,
that
would
frame
A
la
Virgen
Morena.
The
dark-skinned
Virgin.
Granada
tu
tierra
está
llena
Granada,
your
land
is
full
De
lindas
mujeres
de
sangre
y
de
sol.
Of
beautiful
women
with
blood
and
sun.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Agustin Lara, Dorothy Dodd
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.