Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Torna a Surriento
Komm zurück nach Sorrent
Mira
el
mar
como
es
tan
bello
Sieh
das
Meer,
wie
schön
es
ist,
Inspira
tanto
sentimiento
es
inspiriert
so
viel
Gefühl,
Tan
profundo
su
lamento
so
tief
ist
sein
Klagen,
Que
hace
al
corazón
soñar.
das
das
Herz
zum
Träumen
bringt.
Siente
como
va
tan
leve
Fühle,
wie
leicht
es
geht,
Del
azar
tan
suave
olor
der
so
sanfte
Duft
der
Orangenblüte,
Un
perfume
inigualable
ein
unvergleichliches
Parfüm,
Que
me
hace
temblar
de
amor
das
mich
vor
Liebe
zittern
lässt.
Si
me
dejas
amor
mío
Wenn
du
mich
verlässt,
mein
Liebster,
Para
nunca
más
volver
um
nie
mehr
zurückzukehren,
Sin
tus
besos
siento
frío
ohne
deine
Küsse
fühle
ich
Kälte,
Sin
tu
amor
me
moriré.
ohne
deine
Liebe
werde
ich
sterben.
No
me
hagas
sufrir
Lass
mich
nicht
leiden,
No
me
des
más
tormento
gib
mir
keine
Qualen
mehr,
Torna
a
sorrento
komm
zurück
nach
Sorrent,
Vuelve
a
mi.
komm
zu
mir
zurück.
Vir
'o
mare
de
Surriento,
Sieh
das
Meer
von
Sorrent,
Che
tesoro
tene
nfunno:
welchen
Schatz
es
in
der
Tiefe
birgt:
Chi
ha
girato
tutto
'o
munno
Wer
die
ganze
Welt
bereist
hat,
Nun
l'ha
visto
comm'a
ccà.
hat
es
nicht
so
gesehen
wie
hier.
Siente
como
va
tan
leve
Fühle,
wie
leicht
es
geht,
Del
azar
tan
suave
olor
der
so
sanfte
Duft
der
Orangenblüte,
Un
perfume
inigualable
ein
unvergleichliches
Parfüm,
Que
me
hace
temblar
de
amor
das
mich
vor
Liebe
zittern
lässt.
Si
me
dejas
amor
mío
Wenn
du
mich
verlässt,
mein
Liebster,
Para
nunca
más
volver
um
nie
mehr
zurückzukehren,
Sin
tus
besos
siento
frío
ohne
deine
Küsse
fühle
ich
Kälte,
Sin
tu
amor
me
moriré.
ohne
deine
Liebe
werde
ich
sterben.
No
me
hagas
sufrir
Lass
mich
nicht
leiden,
No
me
des
más
tormento
gib
mir
keine
Qualen
mehr,
Torna
a
sorrento
komm
zurück
nach
Sorrent,
Vuelve
a
mi.
komm
zu
mir
zurück.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ernesto De Curtis, Giovanni Battista De Curtis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.