Filippa Giordano - Un bel di' vedremo (Da Madama butterfly) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Filippa Giordano - Un bel di' vedremo (Da Madama butterfly)




Un bel di' vedremo (Da Madama butterfly)
One Fine Day (From Madama Butterfly)
Un bel dí, vedremo
One fine day, you'll see
Levarsi un fil di fumo
A thin wisp of smoke rising
Sull'estremo confin del mare.
On the far horizon of the sea.
E poi la nave appare.
And then a ship will appear.
Poi la nave bianca
Then a white ship
Entre nel porto. Romba il suo saluto.
Enters the harbor. Her salute roars.
Vedi? È venuto!
See? He has come!
Io non gli scendo incontro, Io no.
No, I will not run to meet him.
Mi metto sul ciglio del colle e aspetto,
I'll stand on the edge of the hill and wait,
E aspetto gran tempo e non mi pesa
And wait a long time, and it won't bother me
La lunga attesa.
The long wait.
E uscito dalla folla cittadina un uomo
And emerging from the city crowd, a man
Un picciolo punto s'avvia per la collina.
A tiny dot, makes his way up the hill.
Chi sarà? Chi sarà? E come sarà giunto
Who could it be? Who could it be? And how will he arrive
Che dirà? Che dirà? Chimerà
What will he say? What will he say? Fantasy
Butterfly dalla lontana, Io, senza dar
Butterfly from afar, I, without giving
Risposta me ne starò nascota un po'
An answer, will hide for a bit
Per celia, e un po' per non morire al
For fun, and a little so as not to die at
Primo incontro, ed egli alquanto in
Our first meeting, and he, somewhat in
Pena chiamerà, chiamerà: "Piccina
Pain, will call out, will call out: "Little
Mogliettina olezzo di verbena" i nomi
Wife, little wife, you smell of verbena," the names
Che mi dava al suo venire.
That he gave me when he came.
Tutto questo avverrà, te lo prometto.
All this will happen, I promise you.
Tienti la tua paura, Io con sicura fede
Keep your fear, I, with sure faith
L'aspetto.
Await it.





Writer(s): Giacomo Puccini, Renato Serio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.