Filippa Giordano - Va' pensiero (From "Nabucco") - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Filippa Giordano - Va' pensiero (From "Nabucco")




Va' pensiero (From "Nabucco")
Va' pensiero (From "Nabucco")
Va pensiero sull'ali dorate
Fly, thought, on gilded wings
Va, ti posa sui clivi, sui colli
Go, alight on the slopes, on the hills
Ove olezzano tepide e molli
Where the warm and soft scents linger
L'aure dolci del suolo natal!
Of the sweet breezes of the native soil!
Del Giordano le rive saluta
Greet the banks of the Jordan
Di Sionne le torri atterrate
The fallen towers of Zion
Oh, mia patria bella e perduta!
Oh, my homeland so beautiful and lost!
Oh, membranza cara e fatal!
Oh, memory so dear and fatal!
Arpa d'or dei fatidici vati
Golden harp of the prophetic bards
Perché muta dal salice pendi?
Why do you hang silent from the willow?
Le memorie nel petto riaccendi
Rekindle the memories in our breasts
Ci favella del tempo che fu!
Tell us of the time that was!
O simile di Solima ai fati
Oh, similar to the fates of Jerusalem
Traggi un suono di crudo lamento
Draw forth a sound of cruel lament
O t'ispiri il Signore un concento
Or inspire in us, O Lord, a harmony
Che ne infonda al patire virtù
That instills virtue in our suffering
Che ne infonda al patire virtù
That instills virtue in our suffering
Che ne infonda al patire virtù
That instills virtue in our suffering
Al patire virtù!
In our suffering, virtue!





Writer(s): Verdi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.