Filippos Pliatsikas feat. B.D. Foxmoor - O logariasmos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Filippos Pliatsikas feat. B.D. Foxmoor - O logariasmos




O logariasmos
The Logarithm
Πέρασα τόσα πολλά
I've gone through so much
μέχρι να βρω ένα μέρος
until I found a place
Που′χει ησυχία να σταθώ
Where I can stand in peace
ένα ξέφωτο στο Θεό σου
a clearing in your God
Που δεν το πιάνουν θύελλες
Where storms do not touch
και άγριες καταιγίδες
and wild tempests
Που' χει απάγκιο και φωτιά
Where there is shelter and fire
να διώξει τις λεπίδες
to chase away the blades
Και βάζω κάτω ένα χαρτί
And I put down a paper
να λογαριάσω την ζωή μου
to calculate my life
Να γράψω για όσα έγιναν
To write about what happened
κι όσα ποθεί η ψυχή μου
and what my soul desires
Μα πριν προλάβω να σκεφτώ
But before I could think
παίρνει ο αέρας τα χαρτιά μου
the wind took the papers
Με βρίσκει όπου κι αν κρυφτώ
It finds me wherever I hide
στον ξύπνιο και στα όνειρά μου
in my waking and in my dreams
(Πέρασα τόσα πολλά
(I've gone through so much
μέχρι να βρω ένα μέρος)
until I found a place)
Και τότε κρύφτηκα για λίγο στη σιωπή
And then I hid in silence for a while
εκεί που δεν φτάνουν της ντροπής τα ουρλιαχτά
where the screams of shame do not reach
(Πήρα στα χέρια ένα χαρτί)
(I took a paper in my hands)
μα ήρθαν μαζί μου όσα στην βιάση μου είχα δει όσο αλιχτούσα
but with me came all that I had seen in my haste as I wandered
και όσο σκεφτόμουν δυνατά
and as I thought aloud
(Έγραφα και συμπλήρωνα)
(I wrote and filled in)
και σκόρπια και απο τα μύρια όσα σώθηκαν
and scattered and of the myriad that were saved
τα άπλωσα μπρος μου και έφτιαξα ένα χαλασμό
I spread them out before me and made a mess
(Τα λάθη μου και τα γιατί)
(My mistakes and my whys)
μπροστά μου τα πληρωμένα απλώθηκαν και απ′τα χρεώματα κάποια στο λογαριασμό
in front of me the paid ones spread out and from the debts some in the account
Και βάζω κάτω ένα χαρτί
And I put down a paper
(εκεί αν τύχει και κρυφτείς)
(there if you happen to hide)
να λογαριάσω την ζωή μου
to calculate my life
(πριν γυρισμό ξανασκαρώσεις)
(before you redecorate the turnabout)
Να γράψω για όσα έγιναν
To write about what happened
(με σένα θα λογαριαστείς)
(you will be reckoned with)
κι όσα ποθεί η ψυχή μου
and what my soul desires
(και κάτι θα πληρώσεις)
(and you will pay something)
Μα πριν προλάβω να σκεφτώ
But before I could think
παίρνει ο αέρας τα χαρτιά μου
the wind took the papers
Με βρίσκει όπου κι αν κρυφτώ
It finds me wherever I hide
στον ξύπνιο και στα όνειρά μου
in my waking and in my dreams






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.