Filius Dei - C17h21no4 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Filius Dei - C17h21no4




C17h21no4
C17h21no4
Látom, hogy élsz
Вижу, ты горишь,
Csak vigyen az éj
Пусть уносит нас эта ночь.
Még többet kérsz
Просишь ещё,
Hogy van szenvedély
Ведь во мне столько страсти,
De cseppet se félj
Но не бойся,
Mert mindkettőnk csúcson jár
Мы оба на вершине блаженства.
Vártam rád
Я ждал тебя,
Érezzük jól magunk
Нам так хорошо вместе.
Az élet megedzett már
Жизнь нас закалила,
Éppen ezért nagyon szívósak vagyunk
И теперь мы такие сильные.
Érzem, hogy mélyen jár
Чувствую, как глубоко ты погружаешься,
Túl sokat beszélek
Я слишком много говорю,
Mi vagyunk a legszebb pár
Мы - самая красивая пара,
De a lelkem egy vesztegzár
Но моя душа - за закрытой дверью.
Kérlek várj, kérlek ne menj
Пожалуйста, подожди, не уходи,
Veled minden éjszaka már egy menny
С тобой каждая ночь - уже рай.
Amikor elmegyek buliba
Когда я иду тусоваться,
Azt várom mindig, hogy nemsokára megjelenj
Я всегда жду, что ты скоро появишься.
Le ne pihenj, le ne pihenj
Не отдыхай, не отдыхай,
Nem akarom azt se, hogy haza menj
Я даже не хочу, чтобы ты шла домой.
Én vagyok neked a tökéletes
Я - твой идеал,
Nekem teremtettek
Меня создали для тебя.
Azt várom hogy te is rádöbbenj
Жду, когда же ты это поймёшь.
Látom, hogy élsz
Вижу, ты горишь,
Velem nem félsz
Со мной тебе не страшно.
Minket egy új hold vár
Нас ждёт новая луна,
Csak vigyen az éj Beterít a kéj
Пусть уносит нас эта ночь, окутывает страсть.
Mert mindkettőn csúcson jár
Мы оба на вершине блаженства,
Még többet kérsz
Просишь ещё,
Megint oda érsz
И снова достигаешь пика.
Neked ez újdonság
Для тебя это в новинку,
Hogy van szenvedély
Такая страсть,
De cseppet se félj
Но не бойся,
Mert mindkettőnk csúcson jár
Мы оба на вершине блаженства.
Vártam rád
Я ждал тебя,
Mióta megismertelek baby
С тех пор как узнал тебя, детка,
Én vágytam rád
Я желал тебя.
Veled érzem hogy minden kurvára
С тобой я чувствую, что всё чертовски круто.
Nem hallom már más hangját
Я больше не слышу других голосов,
(Jár a fejemben)
моей голове)
Hogy a nyelvem a szádban jár
Только твой язык у меня во рту,
Hogy a két szép lábad tár
Твои прекрасные ножки широко раздвинуты.
De végülis mond, mond mire vársz
Но всё же, скажи, чего ты ждешь?
Teljesen megőrjít amit csinálsz
Ты сводишь меня с ума тем, что ты делаешь.
Kevered alám a valagad
Ты мешаешь под собой простыни,
Keményen pucsítasz
Так сильно выгибаешься,
És folyton nyalod a szád
И всё время облизываешь губы.
Ne magyarázz, ne magyarázz
Не объясняй, не объясняй,
A takaró alatt nincs semmi gáz
Под одеялом всё в порядке.
Imádod azt, ahogyan mozog benned
Тебе нравится то, как я двигаюсь в тебе,
Míg elélvezem hangosan kiabálsz
Пока я кончаю, ты громко кричишь.
Látom, hogy élsz
Вижу, ты горишь,
Velem nem félsz
Со мной тебе не страшно.
Minket egy új hold vár
Нас ждёт новая луна,
Csak vigyen az éj Beterít a kéj
Пусть уносит нас эта ночь, окутывает страсть.
Mert mindkettőn csúcson jár
Мы оба на вершине блаженства,
Még többet kérsz
Просишь ещё,
Megint oda érsz
И снова достигаешь пика.
Neked ez újdonság
Для тебя это в новинку,
Hogy van szenvedély
Такая страсть,
De cseppet se félj
Но не бойся,
Mert mindkettőnk csúcson jár
Мы оба на вершине блаженства.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.