Filius Dei - Zeus - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Filius Dei - Zeus




Zeus
Zeus
Azt csinálok amit akarok
I do what I want
Úgyis csak felfelé haladok
I'm only going up anyway
Nézzél má' végig te magadon
Look at yourself
Szarok szádba én így élek szabadon
I don't give a damn, I live freely like this
Glenfiddich 12
Glenfiddich 12
Nem kell a "nem iszik" elv
Don't need the "don't drink" principle
Chivas Regal Mizunara
Chivas Regal Mizunara
Megvan estére a terv
I've got a plan for the evening
Mindig okosak vagytok
You're always smart
Folyton mozog a száj
Your mouth is always moving
Nem tudom, hogy mit akartok
I don't know what you want
De nekem te ne magyarázz
But don't you lecture me
A buta a régin kattog
The fool keeps clinging to the old
De ez nem az a style
But this ain't that style
Nem tudom, hogy mit akartok
I don't know what you want
Tesó nekem te ne magyarázz
Bro, don't you lecture me
Nekem ne magyarázz
Don't lecture me
Nekem te ne magyarázz
Don't you lecture me
Nekem ne magyarázz
Don't lecture me
Tesó nekem te ne magyarázz
Bro, don't you lecture me
Azt csinálok amit akarok
I do what I want
Úgyis csak felfelé haladok
I'm only going up anyway
Nézzél má' végig te magadon
Look at yourself
Szarok szádba én így élek szabadon
I don't give a damn, I live freely like this
Glenfiddich 12
Glenfiddich 12
Nem kell a "nem iszik" elv
Don't need the "don't drink" principle
Chivas Regal Mizunara
Chivas Regal Mizunara
Megvan estére a terv
I've got a plan for the evening
Bontom az üvegeket amíg megtehetem mer' felvitték a dolgom
I'm breaking the bottles while I can 'cause my thing blew up
Keverem a zenéket az országnak és kibaszott jól megy a boltom
Mixing the music for the country, and my business is doing damn good
Nyomom a beateket, azt amit behozok amerikának hívják
Pushing the beats, what I'm bringing in they call it American
Az én zenéimre a ti spanjaitok folyton a csíkokat szívják
To my music, your girls are always snorting lines
Elkerül engem a válság
The crisis avoids me
A karon az aranyat lássák
See the gold on my wrist
Nem érdekel mit magyarázol
I don't care what you're explaining
Ameddig bulizunk lecsúszik pár shot
As long as we party, a few shots go down
Lecsúszik pár shot, lecsúszik-lecsúszik pár shot
A few shots go down, a few shots go down
Robban egy cigi, meg még egy-két rövid
A cigarette explodes, and one or two more shorts
Én azé' csinálom mer' why not
I do it 'cause why not
Nem tudom miért magyarázol hogyha nekem ez
I don't know why you're explaining when this is good for me
Ha nagyon feszülsz, lesz a szívedre benzo
If you're really stressed out, benzo will be good for your heart
A zene olyat basz, mint egy Ferrari Enzo
The music is kicking ass like a Ferrari Enzo
Ferrari Enzo, Ferrari Enzo
Ferrari Enzo, Ferrari Enzo
Mindig okosak vagytok
You're always smart
Folyton mozog a száj
Your mouth is always moving
Nem tudom, hogy mit akartok
I don't know what you want
De nekem te ne magyarázz
But don't you lecture me
A buta a régin kattog
The fool keeps clinging to the old
De ez nem az a style
But this ain't that style
Nem tudom, hogy mit akartok
I don't know what you want
Tesó nekem te ne magyarázz
Bro, don't you lecture me
Nekem ne magyarázz
Don't lecture me
Nekem te ne magyarázz
Don't you lecture me
Nekem ne magyarázz
Don't lecture me
Tesó nekem te ne magyarázz
Bro, don't you lecture me
Tudom, hogy neked ez meredek
I know this is steep for you
De a zenéimmel temetek
But I bury you with my music
Érted nem tehetek eleget
You see, I can't do enough
Olyan gagyi vagy magadból van eleged
You're so cheesy you're sick of yourself
Barátaimra benevezek
I'm vouching for my friends
Gyertek igyatok-egyetek
Come on, drink and eat
Köszi, hogy veletek lehetek
Thanks for letting me be with you
Hozzuk a frankót, a sok köcsög nyekereg
Let's bring the real deal, a lot of jerks are whining
Soha nem figyelünk másokra, gizda a cucc amit hordunk
We never pay attention to others, the stuff we wear is flashy
Nézd meg a csapatot, mindenki zenél, hogy minőség legyen a sorsunk
Look at the team, everybody's making music so our destiny is quality
Telnek az évek és láthatod rajtunk
The years are passing and you can see on us
Hogy egyre csak jobb lesz a dolgunk
That our thing is only getting better
Nagyon gagyi amit toltok, mindig rajtatok vigyorgunk
What you're pushing is so cheesy, we're always laughing at you
A zenéket túl sokan várják
People are waiting for the music too much
Folyton a szájukat tátják
They're always gaping
Kivannak ránk az emberek már
People are already tired of us
Magukat szöveggel narkotizálják
They drug themselves with lyrics
Narkotizálják, magukat narkotizálják
They drug themselves, they drug themselves
Utálják a csapatomat
They hate my team
Mer' látják, hogy ezek kajak megcsinálják
'Cause they see that these guys are gonna make it
Nem tudom miért magyarázol hogyha nekem ez
I don't know why you're explaining when this is good for me
Ha nagyon feszülsz, lesz a szivedre benzo
If you're really stressed out, benzo will be good for your heart
A zene olyat basz, mint egy Ferrari Enzo
The music is kicking ass like a Ferrari Enzo
Ferrari Enzo, Ferrari Enzo
Ferrari Enzo, Ferrari Enzo
Mindig okosak vagytok
You're always smart
Folyton mozog a száj
Your mouth is always moving
Nem tudom, hogy mit akartok
I don't know what you want
De nekem te ne magyarázz
But don't you lecture me
A buta a régin kattog
The fool keeps clinging to the old
De ez nem az a style
But this ain't that style
Nem tudom, hogy mit akartok
I don't know what you want
Tesó nekem te ne magyarázz
Bro, don't you lecture me
Nekem ne magyarázz
Don't lecture me
Nekem te ne magyarázz
Don't you lecture me
Nekem ne magyarázz
Don't lecture me
Tesó nekem te ne magyarázz
Bro, don't you lecture me






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.