Fill - Vai Embora - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fill - Vai Embora




Vai Embora
Go Away
Não vem que não tem, não adianta chorar (let's go)
Don't come, there's nothing here, no use in crying (let's go)
Eu disse que não ia mais te escutar (stop, babe)
I said I wouldn't listen to you anymore (stop, babe)
Nem tenta mentir, que eu sei que tava
Don't even try to lie, because I know you were there
Solto no rolê, eu paguei pra ver
Out on the prowl, I paid to see
Suas roupas eu larguei no portão
I left your clothes on the porch
Desculpa, mas perdi o tesão
Sorry, but I've lost my desire
Sai dessa casa e vaza
Get out of this house and get lost
Não me atrasa
Don't hold me back
é tarde pra me procurar
It's too late to call me
Ninguém vai me segurar
No one will hold me back
Senta e assiste o meu show
Sit back and watch my show
Que hoje eu vou tocar o terror
Because today I'm going to play the terror
Vai embora
Go away
Ih, vai embora
Oh, go away
Vai embora
Go away
Que hoje eu vou tocar o terror
Because today I'm going to play the terror
Vai embora
Go away
Ih, vai embora
Oh, go away
Vai embora
Go away
Que hoje eu vou tocar o terror
Because today I'm going to play the terror
Vai embora
Go away
Ih, vai embora
Oh, go away
Vai embora
Go away
Que hoje eu vou tocar o terror
Because today I'm going to play the terror
Vai embora
Go away
Ih, vai embora
Oh, go away
Vai embora
Go away
Que hoje eu vou tocar o terror
Because today I'm going to play the terror
(Ludmilla)
(Ludmilla)
Você perdeu o jogo
You've lost the game
Se prepara pra faxina
Prepare for the cleaning
Eu vou passar o rodo
I'm going to pass the mop
E te limpar da minha vida
And clean you out of my life
Te falo mais uma vez pra que você entenda
I'll tell you one more time to make you understand
Ministério da Saúde não me recomenda
The Ministry of Health doesn't recommend me
Vem que hoje eu na maldade
Come on, today I'm in a bad mood
Com um toque de crueldade
With a touch of cruelty
Vai me ver quicar até tarde
You'll see me bounce until it's late
É teu choque de realidade
It's your reality check
Vem que hoje eu na maldade
Come on, today I'm in a bad mood
Com um toque de crueldade
With a touch of cruelty
Vai me ver quicar até tarde
You'll see me bounce until it's late
É teu choque de realidade
It's your reality check
é tarde pra me procurar
It's too late to call me
Ninguém vai me segurar
No one will hold me back
Senta e assiste o meu show
Sit back and watch my show
Que hoje eu vou tocar o terror
Because today I'm going to play the terror
Vai embora
Go away
Ih, vai embora
Oh, go away
Vai embora
Go away
Que hoje eu vou tocar o terror
Because today I'm going to play the terror
Vai embora
Go away
Ih, vai embora
Oh, go away
Vai embora
Go away
Que hoje eu vou tocar o terror
Because today I'm going to play the terror
Vai embora
Go away
Ih, vai embora
Oh, go away
Vai embora
Go away
Que hoje eu vou tocar o terror
Because today I'm going to play the terror
Vai embora
Go away
Ih, vai embora
Oh, go away
Vai embora
Go away
Que hoje eu vou tocar o terror
Because today I'm going to play the terror






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.