Paroles et traduction Fille Danza - Tung Jag E
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sen
vi
starta
minns
hur
folk
hata
sa
att
vi
va
trubbel
(oh)
С
тех
пор,
как
мы
начали,
помнишь,
как
люди
ненавидели,
говорили,
что
мы
проблема
(о)
Jag
moonwalka
från
mammas
gata
in
i
fina
rummet
(oh,
oh)
Я
лунной
походкой
с
маминой
улицы
попал
в
шикарные
апартаменты
(о,
о)
Mina
vänner
gick
ifrån
gränden
till
positioner
(Narcos
län)
Мои
друзья
прошли
путь
из
трущоб
до
высоких
позиций
(нарко-связи)
Från
miljonprogram
till
att
toucha
några
miljoner
(oha)
Из
социального
жилья
до
миллионов
на
счету
(о)
Jag
bryr
mig
ej
vad
folk
säger
om
mig
de
nada
(nada)
Мне
все
равно,
что
люди
говорят
обо
мне,
это
ничто
(ничто)
Jag
bryr
mig
bara
om
barnen,
frugan,
familj
och
mamma
(mamma)
Я
забочусь
только
о
детях,
жене,
семье
и
маме
(мама)
Ända
sen
välling
och
sånt
lärde
mig
kämpa
och
slåss
(oh,
oh)
С
самого
детства,
с
манной
каши,
я
учился
бороться
и
драться
(о,
о)
Jag
hämta
ändring
till
oss
gjorde
så
vällingen
kom
(oh,
oh)
Я
добывал
деньги
для
нас,
чтобы
манная
каша
была
на
столе
(о,
о)
Dom
gick
från
att
stänga
ut
oss
till
att
vilja
hänga
med
oss
(oh,
oh)
Они
прошли
путь
от
того,
чтобы
не
пускать
нас,
до
желания
тусоваться
с
нами
(о,
о)
Benim
är
ej
kameleont
kan
inte
ändras
för
nån
Я
не
хамелеон,
не
могу
меняться
ради
кого-то
Fan
vad
tung
jag
e-e-e-e-e-e
Черт,
какой
я
крутой
Fan
vad
tung
jag
e-e-e-e-e-e
Черт,
какой
я
крутой
Fan
vad
tung
jag
e-e-e-e-e-e
Черт,
какой
я
крутой
Jag
vill
bara
leva
mitt
liv
Я
просто
хочу
жить
своей
жизнью
Hämta
para
och
va
fri
ah-ey,
ah-ey
Зарабатывать
деньги
и
быть
свободным,
ага
Om
en
går
in
då
vi
alla
går
Если
один
идет,
то
идем
мы
все
Om
en
får
skit
då
vi
alla
får
Если
одному
плохо,
то
плохо
всем
нам
Om
en
mår
fint
då
vi
alla
mår
Если
одному
хорошо,
то
хорошо
всем
нам
Det
ändå
vi,
vi
i
samma
båt
Это
все
мы,
мы
в
одной
лодке
Alltid,
vare
sig
det
är
sött
eller
saltigt
(spela
roll)
Всегда,
будь
то
сладкое
или
соленое
(не
важно)
Vi
delar
allting
grönt
på
mig
tallrik
(yeah,
yeah)
Мы
делим
все,
зелень
на
моей
тарелке
(да,
да)
Låt
oss
leva
jag
är
för
vilken
anti
Давай
жить,
я
против
всякого
негатива
Vi
ska
ändå
alla
dö
i
vår
framtid
Мы
все
равно
умрем
в
будущем
Samtidigt
i
nuet
som
i
bambini
Так
же,
как
и
в
детстве
Ibland
dum
i
huvudet
ibland
I'm
genius
Иногда
дурак,
иногда
гений
När
det
är
corba
du
vet
man
blir
allsidig
Когда
дело
доходит
до
денег,
ты
знаешь,
я
становлюсь
разносторонним
Jag
går
noll
till
tusen
för
el
panini
Я
иду
от
нуля
до
тысячи
ради
вкусной
еды
Broder
det
är
ba
calma
Брат,
просто
успокойся
Här
vi
delar
halva
Здесь
мы
делим
пополам
På
alla
shawarma
Всю
шаурму
Man
kan
inte
slarva
Нельзя
халатно
относиться
När
det
gäller
karma
К
карме
Baba
han
har
varvat
Отец
пережил
Kalla
dagar
och
varma
Холодные
и
теплые
дни
Trycker
på
café
sippar
qahwa
med
Shababsen
Зависаю
в
кафе,
попиваю
кофе
с
друзьями
(Trycker
med
the
fam-fam-fam)
(Тусуюсь
с
семьей)
Livet
ingen
lek
det
finns
drama
det
finns
action
Жизнь
- не
игра,
в
ней
есть
драма,
есть
экшен
(Det
mycket
som
kan
hända
häromkring)
(Здесь
может
случиться
многое)
Brukar
va
på
g
nu
jag
e
svalare
i
själen
(försöker
bara
läka
den)
Раньше
был
постоянно
в
движении,
теперь
спокойнее
в
душе
(пытаюсь
просто
исцелить
ее)
Benim
överlevt
många
dalar
här
på
vägen
(svär
det)
Я
пережил
много
трудностей
на
этом
пути
(клянусь)
Fan
vad
tung
jag
e-e-e-e-e-e
Черт,
какой
я
крутой
Fan
vad
tung
jag
e-e-e-e-e-e
Черт,
какой
я
крутой
Fan
vad
tung
jag
e-e-e-e-e-e
Черт,
какой
я
крутой
Jag
vill
bara
leva
mitt
liv
Я
просто
хочу
жить
своей
жизнью
Hämta
para
och
va
fri
Зарабатывать
деньги
и
быть
свободным
Fan
vad
tung
jag
e-e-e-e-e-e
Черт,
какой
я
крутой
Fan
vad
tung
jag
e-e-e-e-e-e
Черт,
какой
я
крутой
Fan
vad
tung
jag
e-e-e-e-e-e
Черт,
какой
я
крутой
Jag
vill
bara
leva
mitt
liv
Я
просто
хочу
жить
своей
жизнью
Hämta
para
och
va
fri
ah
ey-ah
ey
Зарабатывать
деньги
и
быть
свободным,
ага
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Felipe Leiva Wenger
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.