Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If I Didn't Have You (From
Если бы не было тебя (Из
If
I
were
a
rich
man
with
a
million
or
two
Если
б
я
был
богачом
с
парой
миллионов
в
кармане
I'd
live
in
a
penthouse
in
a
room
with
a
view
Жил
бы
в
пентхаусе
с
видом
на
городские
просторы
And
if
I
were
handsome
А
если
б
я
стал
красавцем
It
could
happen,
'cause
dreams
do
come
true
Всё
возможно,
ведь
мечты
сбываются
иногда
I
wouldn't
have
nothing
if
I
didn't
have
you
Я
б
был
никем,
если
б
не
было
тебя
Wouldn't
have
nothing
if
I
didn't
have
Не
имел
бы
ничего
без
тебя
Wouldn't
have
nothing
if
I
didn't
have
Не
имел
бы
ничего
без
тебя
Wouldn't
have
nothing
Совсем
ничего
Could
you
tell
me
something?
Скажи
мне
честно
For
years
I
have
envied
Годами
завидовал
я
You're
green
with
it
Позеленел
от
зависти
Your
grace
and
your
charm
Твоим
манерам,
шарму
Everyone
loves
you,
you
know
Все
тебя
любят,
я
знаю
Yes,
I
know,
I
know,
I
know
Да,
знаю,
знаю,
знаю
But
I
must
admit
it
Но
признаю
открыто
Big
guy,
you
always
come
through
Дружище,
ты
всегда
рядом
I
would
have
nothing
if
I
didn't
have
you
Я
б
пропал,
если
б
не
было
тебя
рядом
You
and
me
together
Мы
с
тобой
вместе
That's
how
it
always
should
be
Так
и
должно
всегда
быть
One
without
the
other
don't
mean
nothing
to
me
Один
без
другого
— это
пустая
судьба
Nothing
to
me
Пустая
судьба
Yeah,
I
wouldn't
be
nothing
Да,
я
б
был
никем
If
I
didn't
have
you
to
serve
Если
б
не
ты,
кому
служить
I'm
just
a
punky
little
eyeball
Я
просто
шарик
глазной
And
a
funky
optic
nerve
Да
нерв
зрительный
в
добавку
Hey,
I
never
told
you
this
Слушай,
признаюсь
впервые
Sometimes
I
get
a
little
blue
Иногда
грущу
слегка
я
Looks
good
on
you
Тебе
к
лицу
But
I
wouldn't
have
nothing
if
I
didn't
have
you
Но
я
б
пропал,
если
б
не
было
тебя
Look,
Ma,
I'm
dancing
Смотри,
мам,
я
танцую
Would
you
let
me
lead?
Дай
повести
меня?
Look
at
that,
it's
true,
big
guys
are
light
on
their
feet
Видишь,
крупные
парни
легки
в
движении
Don't
you
dare
dip
me,
don't
you
dare
dip
me
Не
вздумай
наклонять,
не
вздумай
наклонять
Don't
you
dare
dip
me,
ow!
Не
вздумай
наклонять,
ау!
I
should've
stretched
Надо
размяться
Yes,
I
wouldn't
have
nothing
Да,
я
б
был
никем
If
I
didn't
have
you
Если
б
не
ты
I
know
what
you
mean,
Sully,
because
Понимаю,
Салли,
ведь
I
wouldn't
know
where
to
go
Я
б
пути
не
нашёл
Me
too,
because
I
Я
тоже,
потому
что
Wouldn't
know
what
to
do
Не
знал
бы,
что
делать
Why
do
you
keep
singing
my
part?
Почему
ты
поёшь
за
меня?
I
don't
have
to
say
it
Мне
не
надо
говорить
I'll
say
it
anyhow,
'cause
we
Всё
равно
скажу,
ведь
мы
Both
know
it's
true
Оба
знаем
правду
I
would
have
nothing
if
I
didn't
have
Я
б
был
никем
без
тебя
I
wouldn't
have
nothing
if
I
didn't
have
Не
имел
бы
ничего
без
тебя
I
wouldn't
have
nothing
if
I
didn't
have
you
Я
б
пропал,
если
б
не
было
тебя
Wouldn't
have
nothing
if
I
didn't
have
you
Не
имел
бы
ничего
без
тебя
One
more
time!
Ещё
разок!
Don't
have
to
say
it
Не
надо
говорить
Where'd
everybody
come
from?
Откуда
толпа
взялась?
'Cause
we
both
know
it's
true
Ведь
оба
знаем
правду
Let's
take
it
home,
big
guy
Заканчиваем,
дружище
I
wouldn't
have
nothing
if
I
didn't
have
Не
имел
бы
ничего
без
тебя
I
wouldn't
have
nothing
if
I
didn't
have
Не
имел
бы
ничего
без
тебя
I
wouldn't
have
nothing
if
I
didn't
have
you
Я
б
пропал,
если
б
не
было
тебя
That
means
you
Это
значит
— ты
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.