Paroles et traduction Filo - Felgyújtom a várost
Remeg
a
szívem
Мое
сердце
трепещет
Fázom
mégis
folyik
rólam
a
víz
Мне
холодно,
а
вода
течет
Azt
hiszem,
nem
megyek
hiába
mész
Я
думаю,
что
я
не
уйду
напрасно,
ты
уходишь
Kicsit
szédülök,
alig
látok
У
меня
немного
кружится
голова,
я
почти
ничего
не
вижу
Kicsit
félek,
hogy
megéri
várj
csak
Я
немного
боюсь,
что
это
того
стоит,
подожди.
De
indulok,
különben
örökké
csak
magammal
vitázok
Но
я
убегаю,
иначе
буду
вечно
спорить
сам
с
собой.
Felgyújtom
a
várost
Я
сожгу
этот
город
Senki
se
lát
most
engem
Сейчас
меня
никто
не
видит
Csak
arra
vágyok
Все,
чего
я
хочу,
это
Hogy
porig
égjen
minden
Сжечь
все
дотла
Felgyújtom
a
várost
és
beugrok
a
tűzbe
Я
сожгу
город
и
прыгну
в
огонь
Remélem
ma
meghalok
kicsit
végre
Я
надеюсь
сегодня
немного
умереть
Gyújtom
a
lángot
Я
зажигаю
пламя
Senki
se
látja
hogy
mit
csinálok
Никто
не
может
видеть,
что
я
делаю
Lehet
megőrültem
Может
быть,
я
сумасшедший
Lehet
csak
elegem
van
magamból
Может
быть,
я
просто
устал
от
самого
себя
Bocsi,
de
csak
eddig
tűrtem
Мне
жаль,
но
до
сих
пор
я
только
терпел
это
Hogy
megijedek
minden
szavamtól
Я
боюсь
каждого
своего
слова
Most
végre
kitatkarítom
a
fejemet
rendesen
Теперь
я
наконец-то
как
следует
почесал
в
затылке
Tiszta
lesz
innen
teljesen
С
этого
момента
здесь
будет
полностью
чисто
És
lobban
a
láng,
és
felgyújtom
a
mindenem
И
пламя
будет
гореть,
и
я
сожгу
все
свои
вещи
Azt
sem
tudom
hol
vagyok
asszem
eltévedtem
Я
даже
не
знаю,
где
я,
наверное,
я
заблудился
Itt
találtam
magam
egy
vaktérkép
közepén
Я
оказался
здесь,
в
центре
слепой
карты
De
benzint
locsolok
amerre
járok
Но
я
заливаю
бензин,
куда
бы
ни
пошел
Hadd
égjen
a
világ
és
benne
én
Пусть
мир
сгорит,
и
я
в
нем
Arra
várok,
hogy
betakar
a
tűz
Я
жду,
чтобы
погасить
огонь
Magával
visz
messzire
Увезу
тебя
далеко-далеко
Végre
csend
lesz
és
csak
egyedül
Наконец-то
здесь
будет
тихо
и
одиноко
Zuhanok
a
semmiben
Падающий
в
ничто
Felgyújtom
a
várost
Я
сожгу
этот
город
Senki
se
lát
most
engem
Сейчас
меня
никто
не
видит
Csak
arra
vágyok
Все,
чего
я
хочу,
это
Hogy
porig
égjen
minden
Сжечь
все
дотла
Felgyújtom
a
várost
és
beugrok
a
tűzbe
Я
сожгу
город
и
прыгну
в
огонь
Remélem
ma
meghalok
kicsit
végre
Я
надеюсь
сегодня
немного
умереть
Gyújtom
a
lángot
Я
зажигаю
пламя
Senki
se
látja
hogy
mit
csinálok
Никто
не
может
видеть,
что
я
делаю
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benjamin Fuchs
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.