Paroles et traduction Filo - Hol lehetsz
Nem
tudom
hol
lehetsz,
de
már
nem
is
érdekel
Я
не
знаю,
где
ты,
но
мне
больше
все
равно
Jobb
lesz,
ha
elfelejtelek,
úgyse
érhetlek
el
Мне
лучше
забыть
тебя,
я
не
могу
до
тебя
дозвониться.
Még
visszanézek
utoljára,
hátha
mégis
eljöttél
Я
загляну
в
последний
раз
на
случай,
если
ты
пришел
De
most
már
nem
megyek
veled,
hiába
szeretnél
Но
сейчас
я
не
пойду
с
тобой,
даже
если
ты
захочешь
Nem
tudom
hol
lehetsz,
de
már
nem
is
érdekel
Я
не
знаю,
где
ты,
но
мне
больше
все
равно
Jobb
lesz,
ha
elfelejtelek,
úgyse
érhetlek
el
Мне
лучше
забыть
тебя,
я
не
могу
до
тебя
дозвониться.
Még
visszanézek
utoljára,
hátha
mégis
eljöttél
Я
загляну
в
последний
раз
на
случай,
если
ты
пришел
De
most
már
nem
megyek
veled,
hiába
szeretnél
Но
сейчас
я
не
пойду
с
тобой,
даже
если
ты
захочешь
Bonnie
és
Clyde,
de
csak
a
film
elején
Бонни
и
Клайд,
но
только
в
начале
фильма
Egy
lopott
autóba'
csak
te
meg
én
В
угнанную
машину
"только
ты
и
я
Ahogy
leveszed
a
ruhád,
attól
már
elakad
a
szavam
В
ту
минуту,
когда
ты
раздеваешься,
я
теряю
дар
речи
Elfelejtem,
hogy
zuhanunk
lefelé
Я
забываю,
что
мы
падаем
вниз
Aztán
eltűntél,
lehet
jobb
neked
így
А
потом
ты
исчез,
возможно,
так
было
бы
лучше
для
тебя.
Én
meg
nem
akarom,
hogy
szenvedj
И
я
не
хочу,
чтобы
ты
страдала
Volt,
hogy
megtörtél,
volt,
hogy
kerestelek
Иногда
ты
ломал
меня,
иногда
я
искал
тебя
De
tovább
már
nem
megy
Но
я
не
могу
идти
дальше
Eddig
azt
hittem,
csak
veled
lehet
Раньше
я
думал,
что
она
может
быть
только
с
тобой
De
már
tudom,
hogy
így
egyedül
nincs
semmi
akadály
Но
теперь
я
знаю,
что
только
на
этом
пути
нет
никаких
препятствий
Eddig
azt
hittem,
így
nem
lehet
élni
Я
думал,
что
не
смогу
так
жить
Ha
tudom,
hogy
nincs,
aki
haza
vár
Если
бы
я
знал,
что
дома
меня
никто
не
ждет
Nem
tudom
hol
lehetsz,
de
már
nem
is
érdekel
Я
не
знаю,
где
ты,
но
мне
больше
все
равно
Jobb
lesz,
ha
elfelejtelek,
úgyse
érhetlek
el
Мне
лучше
забыть
тебя,
я
не
могу
до
тебя
дозвониться.
Még
visszanézek
utoljára,
hátha
mégis
eljöttél
Я
загляну
в
последний
раз
на
случай,
если
ты
пришел
De
most
már
nem
megyek
veled,
hiába
szeretnél
Но
сейчас
я
не
пойду
с
тобой,
даже
если
ты
захочешь
Eddig
azt
akartam,
hogy
hívj
Все
это
время
я
хотел,
чтобы
ты
позвонила
мне
De
most
már
tudom,
hogy
ez
nem
megy
Но
теперь
я
знаю,
что
так
продолжаться
не
может
Tudom,
ilyen
nem
lesz
Я
знаю,
что
этого
не
случится
Nem
akarom,
hogy
sírj
Я
не
хочу,
чтобы
ты
плакала
Mondom,
nem
akarom,
hogy
szenvedj
Я
сказал,
что
не
хочу,
чтобы
ты
страдала
Inkább
elengedlek
Я
бы
предпочел
отпустить
тебя
Csak
megyek
a
fejem
után,
a
saját
utam
járom
Я
просто
следую
своему
разумению,
иду
своим
собственным
путем
Néha
jó
így,
de
néha
utálom
Иногда
это
хорошо,
но
иногда
я
это
ненавижу
Hogy
mindig
egyedül
fog
el
az
álom
Что
ты
всегда
будешь
мечтать
в
одиночестве
Most
már
vége
van,
nem
is
bánom
Теперь
все
кончено,
я
не
возражаю
Most
már
vége
van,
nem
is
bánom
Теперь
все
кончено,
я
не
возражаю
Most
már
vége
van,
nem
is
bánom
Теперь
все
кончено,
я
не
возражаю
Nem
tudom
hol
lehetsz,
de
már
nem
is
érdekel
Я
не
знаю,
где
ты,
но
мне
больше
все
равно
Jobb
lesz,
ha
elfelejtelek,
úgyse
érhetlek
el
Мне
лучше
забыть
тебя,
я
не
могу
до
тебя
дозвониться.
Még
visszanézek
utoljára,
hátha
mégis
eljöttél
Я
загляну
в
последний
раз
на
случай,
если
ты
пришел
De
most
már
nem
megyek
veled,
hiába
szeretnél
Но
сейчас
я
не
пойду
с
тобой,
даже
если
ты
захочешь
Nem
tudom
hol
lehetsz,
de
már
nem
is
érdekel
Я
не
знаю,
где
ты,
но
мне
больше
все
равно
Jobb
lesz,
ha
elfelejtelek,
úgyse
érhetlek
el
Мне
лучше
забыть
тебя,
я
не
могу
до
тебя
дозвониться.
Még
visszanézek
utoljára,
hátha
mégis
eljöttél
Я
загляну
в
последний
раз
на
случай,
если
ты
пришел
De
most
már
nem
megyek
veled,
hiába
szeretnél
Но
сейчас
я
не
пойду
с
тобой,
даже
если
ты
захочешь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Biztos?!
date de sortie
06-01-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.