Paroles et traduction Filo - Huszonhárom
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Sodródom,
jeges
vízben
sodródom
I'm
adrift,
adrift
in
icy
waters
A
hullámok
közt
minden
gondom
elszórom
I
scatter
all
my
worries
among
the
waves
Meggyónom,
minden
bűnöm
meggyónom
I
confess,
I
confess
all
my
sins
Amit
eddig
nem
mertem,
most
végre
elmondom
What
I've
never
dared
before,
now
I'll
finally
say
Hogy
minden
pillanatban
vágyok
valami
másra
That
every
moment
I
crave
something
else
Magamat
küldöm
messzire
de
utolérem
I
send
myself
far
away
but
I
catch
up
Remélem,
az
ijedtségem
még
senki
sem
látta
I
hope
no
one
has
seen
my
fear
Csak
magamat
féltem,
hidd
el
csak
magamat
féltem
I
only
fear
for
myself,
believe
me
I
only
fear
for
myself
Itt
ragadtam
a
tengeren,
eltörtem
mindkét
evezőm
I'm
stuck
at
sea,
both
my
oars
have
broken
Lélegzem
csendesen,
visszatartom
a
levegőm
I
breathe
quietly,
holding
my
breath
Éppen
huszonhárom
leszek
és
volt
már
félédes
szeretőm
I'm
about
to
turn
twenty-three
and
I've
had
a
bittersweet
lover
De
egyik
sem
te
voltál
és
csak
rabolták
az
időm
But
none
of
them
were
you
and
they
just
robbed
me
of
my
time
Nagyon
elegem
van,
ja
I'm
tired
of
it,
you
know
Nagyon
elegem
van
már
ebből
a
szarból
I'm
tired
of
this
shit
Lemaradtam,
ja
I'm
behind,
you
know
Lemaradtam
megint
magamról
I'm
behind
myself
again
Elegem
van,
ja
I've
had
enough,
you
know
Nagyon
elegem
van
már
ebből
a
szarból,
ja
I'm
tired
of
this
shit,
you
know
Meg
ebből
a
folytonos
zajból
And
this
constant
noise
Nem,
nem,
nem,
nem
No,
no,
no,
no
Nem
tudom,
mi
lesz
a
válaszod
erre
I
don't
know
what
your
answer
will
be
to
this
Hogy
el
kell
mennem
That
I
have
to
go
El
kell
mennem
innen
messze
I
have
to
go
far
away
from
here
Mert
nem
lenne
Because
it
wouldn't
be
Lenne
de
mit
kérdezzek
még
It
would
be
but
what
else
can
I
ask
Tudod,
el
kell
hinnem
You
know,
I
have
to
believe
Hogy
itt
vagyok
mielőtt
indulnék
That
I'm
here
before
I
go
De
most
csak
sodródok
tovább
But
now
I
just
drift
further
Nem
tudok
felfele
úszni
I
can't
swim
up
Lefelé
nincsen
több
határ
There
are
no
more
boundaries
down
Nincsen
min
fennakadni
There's
nothing
to
catch
on
to
Remélem,
hogy
jön
egy
zivatar
lassan
I
hope
a
storm
comes
slowly
Ami
mindent
átír
bennem
That
rewrites
everything
in
me
És
végre
azt
mondhassam
And
finally
I
can
say
Hogy
lassan
itt
már
végeztem
That
I'm
almost
done
here
Itt
már
végeztem
I'm
almost
done
here
Lassan
itt
már
végeztem
I'm
almost
done
here
Itt
már
végeztem
I'm
almost
done
here
Lassan
itt
már
végeztem
I'm
almost
done
here
Remélem,
hogy
jön
egy
zivatar
lassan
I
hope
a
storm
comes
slowly
Ami
mindent
átír
bennem
That
rewrites
everything
in
me
Végre
azt
mondhassam
Finally
I
can
say
Hogy
itt
már
lassan
végeztem
That
I'm
almost
done
here
Nagyon
elegem
van,
ja
I'm
tired
of
it,
you
know
Nagyon
elegem
van
már
ebből
a
szarból
I'm
tired
of
this
shit
Lemaradtam,
ja
I'm
behind,
you
know
Lemaradtam
megint
magamról
I'm
behind
myself
again
Elegem
van,
ja
I've
had
enough,
you
know
Nagyon
elegem
van
már
ebből
a
szarból,
ja
I'm
tired
of
this
shit,
you
know
Meg
ebből
a
folytonos
zajból
And
this
constant
noise
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benjamin Fuchs
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.