Filo - Lyukas a cipőm - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Filo - Lyukas a cipőm




Lyukas a cipőm, meg lyukas a kabátom
У меня дырявые ботинки и дырявая куртка
Befúj rajta a szél
Ветер продувает его насквозь
Nem baj, nyugi, sohasem fázom, csak hallgatom mit beszél
Все в порядке, расслабься, мне никогда не бывает холодно, я просто слушаю, что он говорит
Lakat a szívemen, meg lakat a számon
Замок на моем сердце и замок на моих губах
Kint vagyok megint, kint a határon
Я снова на свободе, на границе
Lyukas a cipőm, meg lyukas a kabátom
У меня дырявые ботинки и дырявая куртка
De nyugi, így sem bánom én
Но не волнуйся, я не возражаю
Megint azt éreztem, hogy itt vagy velem
Я почувствовал, что ты снова здесь, со мной
Pedig annyi minden történt
И так много всего произошло
Most már azt sem tudom milyen voltál
Теперь я даже не знаю, каким ты был
Azóta full üres a fejem
С тех пор в моей голове было пусто
Minden emlékem eltemet ha kiszakadt a zsebem
Все мои воспоминания похоронены, когда мой карман порван.
És csak el-, elszóródott minden
И это просто, все это разбросано
Nem kell, csak jól jött volna még egyszer
В этом не было необходимости, я просто мог бы использовать его снова
Nem szabad visszanéznem, meg amúgyse tudom, hogy hova kell
Мне не позволено оглядываться назад, и я не знаю, куда идти
Azóta mindenki annyira idegen nekem
С тех пор все стали мне такими чужими
Csak üresen állok, nem bízok meg senkiben
Я просто стою опустошенный, я никому не доверяю
Lyukas a cipőm, meg lyukas a kabátom
У меня дырявые ботинки и дырявая куртка
Befúj rajta a szél
Ветер продувает его насквозь
Nem baj, nyugi, sohasem fázom, csak hallgatom mit beszél
Все в порядке, расслабься, мне никогда не бывает холодно, я просто слушаю, что он говорит
Lakat a szívemen, meg lakat a számon
Замок на моем сердце и замок на моих губах
Kint vagyok megint, kint a határon
Я снова на свободе, на границе
Lyukas a cipőm, meg lyukas a kabátom
У меня дырявые ботинки и дырявая куртка
De nyugi, így sem bánom én
Но не волнуйся, я не возражаю
Egyedül, megint egyedül megyek
Один, я снова иду один
Nem találom a helyet ahol lepihenhetek
Я не могу найти место для отдыха
Időtlen idők óta úton, de csak nevet rajtam a világ
В пути с незапамятных времен, но только мир смеется надо мной
Én meg elkeseredek
И я в отчаянии
Tudod rólad szólt ez a dal, de most szerencsére vége
Ты знаешь, эта песня была о тебе, но теперь, к счастью, все кончено
Mondd meg az igazat, hogy merre vagy babe
Скажи правду, где ты находишься, детка
Mondd meg az igazat, mert felemészt az egész
Скажи мне правду, потому что это съедает тебя изнутри
Ó, csak kutatok a mélyben (ja, ja)
О, я просто копаю глубже (да, да)
Magamelőtt rugdosok egy kavicsot
Пинаю камешек передо мной
Hátha megmutatja, hogy hol van a titok
Посмотрим, сможет ли он показать тебе, в чем секрет
Nyugi, bennem bízhatsz, sose hazudok
Расслабься, ты можешь мне доверять, я никогда не вру
Nyugi, bennem bízhatsz, sose hazudok
Расслабься, ты можешь мне доверять, я никогда не вру
Lyukas a cipőm, meg lyukas a kabátom
У меня дырявые ботинки и дырявая куртка
Befúj rajta a szél
Ветер продувает его насквозь
Nem baj, nyugi, sohasem fázom, csak hallgatom mit beszél
Все в порядке, расслабься, мне никогда не бывает холодно, я просто слушаю, что он говорит
Lakat a szívemen, meg lakat a számon
Замок на моем сердце и замок на моих губах
Kint vagyok megint, kint a határon
Я снова на свободе, на границе
Lyukas a cipőm, meg lyukas a kabátom
У меня дырявые ботинки и дырявая куртка
De nyugi, így sem bánom én
Но не волнуйся, я не возражаю





Writer(s): Benjamin Fuchs


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.