Paroles et traduction Filo - Már azt se tudom
Már azt se tudom
I Don't Even Know Where to Start
Már
azt
se
tudom,
hol
kezdjem
I
don't
even
know
where
to
start
Egyszer
csak
feltűnt,
hogy
nincs
meg
a
jókedvem
One
day
it
just
dawned
on
me
that
I'd
lost
my
happiness
Aztán
nem
láttalak
többet
téged
és
egyből
rádöbbentem
Then
I
didn't
see
you
anymore
and
immediately
I
realized
Hogy
minden
jó,
minden
szép,
már
nem
vagyok
a
tiéd
That
all
things
good,
all
things
beautiful,
I
was
no
longer
yours
Már
nem
vagyok
az
a
gyerek,
akit
sose
szerettél
I'm
no
longer
the
boy
you
never
loved
És
nincs
az
a
szó,
amiért
újra
megfeledkeznék
And
there's
no
word
that
would
make
me
forget
again
És
ugyanazokat
a
köröket
futnám
le
megint
And
I
would
just
run
around
again
in
the
same
circles
Na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na
Na
mindegy,
ez
rég
volt
már
Oh
never
mind,
that
was
long
ago
Nem
is
emlékszem
a
napra
mikor
elmúltál
I
can't
even
remember
the
day
when
you
were
gone
Nem
érdekel,
hogy
azóta
mennyit
változtál
I
don't
care
how
much
you've
changed
since
then
Vagy,
hogy
komolyan
kérdezed
Or
that
you're
asking
for
real
Ezzel
hagyjál
már
Leave
me
alone
with
that
Kint
süt
a
nap,
te
maradj
idebent
The
sun
is
shining
outside,
you
stay
inside
Már
olyan
vagy
nekem
mint
egy
idegen
You're
like
a
stranger
to
me
Volt,
hogy
rád
gondoltam
de
csak
hidegen
I
used
to
think
of
you,
but
only
coldly
Meg
volt,
hogy
azért
is,
mert
nem
tudtam,
hogy
mi
legyen
Sometimes
I
did
because
I
didn't
know
what
to
do
De
már
nem,
nem,
soha
nem
hozol
lázba
But
no,
no,
you
never
made
me
hot
again
Mondom,
mint
egy
idegen
én
úgy
gondolok
rád,
ja
I
told
you,
I
think
of
you
like
a
stranger,
yeah
Akkor
neked
semmi
se
volt
drága
Back
then
nothing
was
too
precious
for
you
De
mostmár
örülök,
mert
tudom
ez
is
csak
egy
játszma,
ja
But
now
I'm
glad,
cause
I
know
it
was
just
a
game,
yeah
Na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benjamin Fuchs
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.