Filo - Már azt se tudom - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Filo - Már azt se tudom




Már azt se tudom, hol kezdjem
Я даже не знаю, с чего начать
Egyszer csak feltűnt, hogy nincs meg a jókedvem
Внезапно я понял, что у меня плохое настроение
Aztán nem láttalak többet téged és egyből rádöbbentem
А потом я больше никогда тебя не видел и понял
Hogy minden jó, minden szép, már nem vagyok a tiéd
Что все хорошо, все прекрасно, я больше не твоя
Már nem vagyok az a gyerek, akit sose szerettél
Я не тот ребенок, которого ты никогда не любил
És nincs az a szó, amiért újra megfeledkeznék
És nincs az a szó, amiért újra megfeledkeznék
És ugyanazokat a köröket futnám le megint
És ugyanazokat a köröket futnám le megint
Na-na
Na-na
Na-na
Na-na
Na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na
Na-na
Na-na
Na-na
Na-na
Na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na
Na-na
Na-na
Na-na
Na-na
Na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na
Na-na
Na-na
Na-na
Na-na
Na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na
Na mindegy, ez rég volt már
Na mindegy, ez rég volt már
Nem is emlékszem a napra mikor elmúltál
Nem is emlékszem a napra mikor elmúltál
Nem érdekel, hogy azóta mennyit változtál
Меня не волнует, насколько сильно ты изменился с тех пор
Vagy, hogy komolyan kérdezed
Или что ты серьезно спрашиваешь
Ezzel hagyjál már
Оставь меня в покое
Kint süt a nap, te maradj idebent
Солнце вышло, ты остаешься здесь
Már olyan vagy nekem mint egy idegen
Теперь ты для меня как чужой
Volt, hogy rád gondoltam de csak hidegen
Раньше я думал о тебе, но только холодно
Meg volt, hogy azért is, mert nem tudtam, hogy mi legyen
Это было еще и потому, что я не знал, кем быть
De már nem, nem, soha nem hozol lázba
De már nem, nem, soha nem hozol lázba
Mondom, mint egy idegen én úgy gondolok rád, ja
Mondom, mint egy idegen én úgy gondolok rád, ja
Akkor neked semmi se volt drága
Akkor neked semmi se volt drága
De mostmár örülök, mert tudom ez is csak egy játszma, ja
De mostmár örülök, mert tudom ez is csak egy játszma, ja
Na-na
Na-na
Na-na
Na-na
Na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na
Na-na
Na-na
Na-na
Na-na
Na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na
Na-na
Na-na
Na-na
Na-na
Na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na
Na-na
Na-na
Na-na
Na-na
Na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na





Writer(s): Benjamin Fuchs


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.