Paroles et traduction Filo - Tánc
Most
megáll
minden
Сейчас
всё
останавливается
Ezer
év
ez
a
pillanat
Тысяча
лет
– этот
миг
Semmi
más
nincsen
Больше
ничего
нет
Csak
fekszem
a
végtelen
ég
alatt
Только
я
лежу
под
бесконечным
небом
Elmegyek
messze
a
képzeletembe
Ухожу
далеко,
в
свое
воображение
Keresem
magamat,
eltévedtem
Ищу
себя,
потерялся
Üres
világba
nem
találom
a
kiutat
В
пустом
мире
не
нахожу
выхода
Egyedül
megyek
a
világba
Один
иду
по
свету
Keresem
magam,
de
hiába
Ищу
себя,
но
тщетно
Veszítek
mindent,
amit
álmodok
Теряю
всё,
о
чем
мечтаю
Magam
ellen
nincs
semmi
akadálya
Против
себя
не
нахожу
преград
Folyik
el
az
idő
és
azt
se
tudom
Время
уходит,
и
я
даже
не
знаю
Hogy
merre
induljak
innen
Куда
мне
идти
отсюда
Gyere
velem
kérlek
Пойдем
со
мной,
прошу
тебя
Már
tudod,
hogy
semmi
nincsen
Ты
же
знаешь,
что
больше
ничего
нет
Hajnali
tánc,
a
levelek
dalolnak
a
fákon
Рассветный
танец,
листья
поют
на
деревьях
Kései
álom,
de
legalább
csak
a
magam
útját
járom
Поздний
сон,
но
хотя
бы
иду
своим
путем
Mindenem
elhagytam,
ye,
mindenem
elvesztettem
Всё
оставил,
да,
всё
потерял
Magamat
keresem,
de
úgy
tűnik
túl
jól
elrejtettem
Ищу
себя,
но,
кажется,
слишком
хорошо
спрятался
Hajnali
tánc
Рассветный
танец
Elered
az
eső,
egy
egész
világ
minden
cseppje
Достигаешь
ливня,
каждая
капля
целого
мира
Eláztam
én
is,
de
most
már
minden
rendben
Промок
и
я,
но
теперь
всё
в
порядке
Zuhanok
a
végtelenbe,
magamba
fojtom
a
lélegzetem
Падаю
в
бесконечность,
задерживаю
дыхание
Bárcsak
vége
lenne,
és
itt
maradnál
tényleg
velem
Лишь
бы
это
закончилось,
и
ты
бы
осталась
со
мной
Kicsit
fázom,
csak
most
ébredtem
nem
rég
Немного
замерз,
только
недавно
проснулся
Egy
hajnali
emlék
vagyok,
akit
elfelejtettél
Я
– рассветное
воспоминание,
о
котором
ты
забыла
Csak
azt
várom,
hogy
elérjem
a
végét
Только
и
жду,
когда
достигну
конца
Csak
azt
kívánom,
bárcsak
veled
lehetnék
Только
и
желаю,
чтобы
быть
с
тобой
Ez
egy
hajnali
tánc,
a
levelek
dalolnak
a
fákon
Это
рассветный
танец,
листья
поют
на
деревьях
Kései
álom,
de
legalább
csak
a
magam
útját
járom
Поздний
сон,
но
хотя
бы
иду
своим
путем
Mindenem
elhagytam,
ye,
mindenem
elvesztettem
Всё
оставил,
да,
всё
потерял
Magamat
keresem,
de
úgy
tűnik
túl
jól
elrejtettem
Ищу
себя,
но,
кажется,
слишком
хорошо
спрятался
Ez
egy
hajnali
tánc,
a
levelek
dalolnak
a
fákon
Это
рассветный
танец,
листья
поют
на
деревьях
Kései
álom,
de
legalább
csak
a
magam
útját
járom
Поздний
сон,
но
хотя
бы
иду
своим
путем
Mindenem
elhagytam,
ye,
mindenem
elvesztettem
Всё
оставил,
да,
всё
потерял
Magamat
keresem,
de
úgy
tűnik
túl
jól
elrejtettem
Ищу
себя,
но,
кажется,
слишком
хорошо
спрятался
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benjamin Fuchs
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.