Paroles et traduction Filo - Vezetek
Még
mindig
ugyanoda
megyek
Still,
I
go
to
the
same
place
Alig
bírom
el
a
táskám
I
can
barely
carry
this
bag
Nagyon
elegem
van
ebből
I'm
really
sick
of
this
Most
épp
mindent
betemetek
Right
now,
I
just
bury
everything
Ez
nehezebb
a
vártnál
This
is
harder
than
I
thought
Semmi
sem
jut
ki
oda
bentről
Nothing
comes
out
from
there
És
csak
vezetek,
vezetek,
vezetek
kurva
gyorsan
And
I
just
drive,
drive,
drive
really
fast
Ahogyan
szoktam
Like
I
usually
do
Mindent
elfeledek,
feledek,
feledek
I
forget
everything,
forget,
forget
Egyre
jobban,
egyre
jobban,
egyre
jobban
More
and
more,
more
and
more,
more
and
more
Veled
ellentétben,
engem
érdekel
Unlike
you,
I
care
De
elegem
lett
belőle,
hogy
te
soha
nem
felelsz
But
I'm
tired
of
you
never
responding
Hiába
várom,
hiába
kérdezem
meg
ezerszer
I
wait
in
vain,
I
ask
you
a
thousand
times
Csak
csend
fogad
és
üresség,
az
se
biztos,
hogy
létezel
Only
silence
and
emptiness
greet
me,
I'm
not
even
sure
you
exist
Betemetem
ezt,
akarok
menni,
de
nem
ereszt
I
bury
this,
I
want
to
leave,
but
it
won't
let
go
Fogva
tart
egy
gondolat,
hogy
egyszer
még
egyszer
még
jó
lehet
A
thought
haunts
me
that
one
day,
maybe
it
will
be
good
De
soha
se
lesz
az,
tudom,
soha
se
lesz
But
it
will
never
be,
I
know,
it
will
never
be
Na
mindegy,
megyek,
tovább
álltam,
valaki
megszeret
Anyway,
I
go,
I
move
on,
someone
will
love
me
Mindig
ugyanoda
megyek
Still,
I
go
to
the
same
place
Alig
bírom
el
a
táskám
I
can
barely
carry
this
bag
Nagyon
elegem
van
ebből
I'm
really
sick
of
this
Most
épp
mindent
betemetek
Right
now,
I
just
bury
everything
Ez
nehezebb
a
vártnál
This
is
harder
than
I
thought
Semmi
sem
jut
ki
oda
bentről
Nothing
comes
out
from
there
És
csak
vezetek,
vezetek,
vezetek
kurva
gyorsan
And
I
just
drive,
drive,
drive
really
fast
Ahogyan
szoktam
Like
I
usually
do
Mindent
elfeledek,
feledek,
feledek
I
forget
everything,
forget,
forget
Egyre
jobban,
egyre
jobban,
egyre
jobban
More
and
more,
more
and
more,
more
and
more
És
már
nem
tudok
aludni
nélküled
And
now
I
can't
sleep
without
you
Folyton
csak
keresem,
keresem
a
hűlt
helyed
I
keep
searching,
searching
for
your
cold
spot
Itt
csak
én
vagyok
egyedül,
és
a
rémület
Here,
I'm
alone,
with
the
terror
Ami
lassan
eltöröl,
hát
ég
veled
That
slowly
wipes
me
out,
so
to
hell
with
you
Ég
veled,
ég
velem,
még
ha
el
is
képzelem
To
hell
with
you,
to
hell
with
me,
even
if
I
imagine
Hogy
milyen
szép
lehetett
volna
hogyha
sosem
vétkezem
How
beautiful
it
could
have
been
if
I
had
never
sinned
Hidd
el,
én
sem
élvezem
Believe
me,
I
don't
enjoy
it
either
És,
ha
csak
azt
kérdezem
magamtól
And,
if
I
only
ask
myself
Hogy
egyáltalán
minek
létezem
Why
do
I
exist
at
all
Tudom,
te
nem
látsz
szívesen
I
know,
you
wouldn't
like
to
see
me
Tudom,
ezt
még
megfizetem
I
know,
I
will
pay
for
this
Nem
fékeztem
magamat
időben
I
didn't
stop
myself
in
time
És
nem
kérdeztem,
hogy
ez
neked
milyen
And
didn't
ask
how
this
was
for
you
Még
mindig
ugyanoda
megyek
Still,
I
go
to
the
same
place
Alig
bírom
el
a
táskám
I
can
barely
carry
this
bag
Nagyon
elegem
van
ebből
I'm
really
sick
of
this
Most
épp
mindent
betemetek
Right
now,
I
just
bury
everything
Ez
nehezebb
a
vártnál
This
is
harder
than
I
thought
Semmi
sem
jut
ki
oda
bentről
Nothing
comes
out
from
there
És
csak
vezetek,
vezetek,
vezetek
kurva
gyorsan
And
I
just
drive,
drive,
drive
really
fast
Ahogyan
szoktam
Like
I
usually
do
Mindent
elfeledek,
feledek,
feledek
I
forget
everything,
forget,
forget
Egyre
jobban,
egyre
jobban,
egyre
jobban
More
and
more,
more
and
more,
more
and
more
Még
mindig
ugyanoda
megyek
Still,
I
go
to
the
same
place
Alig
bírom
el
a
táskám
I
can
barely
carry
this
bag
Nagyon
elegem
van
ebből
I'm
really
sick
of
this
Most
épp
mindent
betemetek
Right
now,
I
just
bury
everything
Ez
nehezebb
a
vártnál
This
is
harder
than
I
thought
Semmi
sem
jut
ki
oda
bentről
Nothing
comes
out
from
there
És
csak
vezetek,
vezetek,
vezetek
kurva
gyorsan
And
I
just
drive,
drive,
drive
really
fast
Ahogyan
szoktam
Like
I
usually
do
Mindent
elfeledek,
feledek,
feledek
I
forget
everything,
forget,
forget
Egyre
jobban,
egyre
jobban,
egyre
jobban
More
and
more,
more
and
more,
more
and
more
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benjamin Fuchs
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.