Filo - Vezetek - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Filo - Vezetek




Vezetek
Везу
Még mindig ugyanoda megyek
Всё ещё еду туда же,
Alig bírom el a táskám
Еле несу свою сумку.
Nagyon elegem van ebből
Мне это ужасно надоело,
Most épp mindent betemetek
Сейчас я просто всё хороню.
Ez nehezebb a vártnál
Это тяжелее, чем я ожидал(а),
Semmi sem jut ki oda bentről
Ничего не выходит оттуда наружу.
És csak vezetek, vezetek, vezetek kurva gyorsan
И я просто еду, еду, еду чертовски быстро,
Ahogyan szoktam
Как обычно.
Mindent elfeledek, feledek, feledek
Всё забываю, забываю, забываю
Egyre jobban, egyre jobban, egyre jobban
Всё сильнее, всё сильнее, всё сильнее.
Veled ellentétben, engem érdekel
В отличие от тебя, мне не всё равно,
De elegem lett belőle, hogy te soha nem felelsz
Но мне надоело, что ты никогда не отвечаешь.
Hiába várom, hiába kérdezem meg ezerszer
Напрасно жду, напрасно спрашиваю тысячу раз,
Csak csend fogad és üresség, az se biztos, hogy létezel
В ответ лишь тишина и пустота, даже не уверен(а), существуешь ли ты.
Betemetem ezt, akarok menni, de nem ereszt
Хороню это, хочу уйти, но оно не отпускает.
Fogva tart egy gondolat, hogy egyszer még egyszer még lehet
Держит мысль о том, что однажды, ещё раз, всё может быть хорошо.
De soha se lesz az, tudom, soha se lesz
Но этого никогда не будет, я знаю, никогда.
Na mindegy, megyek, tovább álltam, valaki megszeret
Ну и ладно, я ухожу, иду дальше, кто-нибудь полюбит.
Mindig ugyanoda megyek
Всё ещё еду туда же,
Alig bírom el a táskám
Еле несу свою сумку.
Nagyon elegem van ebből
Мне это ужасно надоело,
Most épp mindent betemetek
Сейчас я просто всё хороню.
Ez nehezebb a vártnál
Это тяжелее, чем я ожидал(а),
Semmi sem jut ki oda bentről
Ничего не выходит оттуда наружу.
És csak vezetek, vezetek, vezetek kurva gyorsan
И я просто еду, еду, еду чертовски быстро,
Ahogyan szoktam
Как обычно.
Mindent elfeledek, feledek, feledek
Всё забываю, забываю, забываю
Egyre jobban, egyre jobban, egyre jobban
Всё сильнее, всё сильнее, всё сильнее.
És már nem tudok aludni nélküled
И я больше не могу спать без тебя,
Folyton csak keresem, keresem a hűlt helyed
Всё время ищу, ищу твоё пустое место.
Itt csak én vagyok egyedül, és a rémület
Здесь только я и страх,
Ami lassan eltöröl, hát ég veled
Который медленно убивает меня, так прощай же.
Ég veled, ég velem, még ha el is képzelem
Прощай, прощай, даже если я представлю,
Hogy milyen szép lehetett volna hogyha sosem vétkezem
Как прекрасно всё могло бы быть, если бы я никогда не грешил(а).
Hidd el, én sem élvezem
Поверь, мне это тоже не нравится.
És, ha csak azt kérdezem magamtól
И, если я просто спрошу себя,
Hogy egyáltalán minek létezem
Зачем я вообще существую,
Tudom, te nem látsz szívesen
Я знаю, тебе это неприятно видеть.
Tudom, ezt még megfizetem
Знаю, я ещё за это заплачу.
Nem fékeztem magamat időben
Я вовремя себя не остановил(а)
És nem kérdeztem, hogy ez neked milyen
И не спросил(а), каково тебе.
Még mindig ugyanoda megyek
Всё ещё еду туда же,
Alig bírom el a táskám
Еле несу свою сумку.
Nagyon elegem van ebből
Мне это ужасно надоело,
Most épp mindent betemetek
Сейчас я просто всё хороню.
Ez nehezebb a vártnál
Это тяжелее, чем я ожидал(а),
Semmi sem jut ki oda bentről
Ничего не выходит оттуда наружу.
És csak vezetek, vezetek, vezetek kurva gyorsan
И я просто еду, еду, еду чертовски быстро,
Ahogyan szoktam
Как обычно.
Mindent elfeledek, feledek, feledek
Всё забываю, забываю, забываю
Egyre jobban, egyre jobban, egyre jobban
Всё сильнее, всё сильнее, всё сильнее.
Még mindig ugyanoda megyek
Всё ещё еду туда же,
Alig bírom el a táskám
Еле несу свою сумку.
Nagyon elegem van ebből
Мне это ужасно надоело,
Most épp mindent betemetek
Сейчас я просто всё хороню.
Ez nehezebb a vártnál
Это тяжелее, чем я ожидал(а),
Semmi sem jut ki oda bentről
Ничего не выходит оттуда наружу.
És csak vezetek, vezetek, vezetek kurva gyorsan
И я просто еду, еду, еду чертовски быстро,
Ahogyan szoktam
Как обычно.
Mindent elfeledek, feledek, feledek
Всё забываю, забываю, забываю
Egyre jobban, egyre jobban, egyre jobban
Всё сильнее, всё сильнее, всё сильнее.





Writer(s): Benjamin Fuchs


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.