Paroles et traduction Filo & Peri feat. Eric Lumiere - Anthem (Nic Chagall Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anthem (Nic Chagall Remix)
Гимн (Nic Chagall Remix)
Running
The
Endless
Mile
Бег
по
бесконечной
миле
Two
Hearts
(American
Anthem)
Два
сердца
(Американский
гимн)
[From
the
"American
Anthem"
soundtrack]
[Из
саундтрека
к
фильму
"Американский
гимн"]
You
lie
awake,
your
body
aches
Ты
лежишь
без
сна,
всё
тело
болит,
Livin'
your
life
under
the
shadow
of
your
father
Живёшь
свою
жизнь
в
тени
отца.
She's
flying
high,
you
don't
realize
Ты
паришь
высоко,
но
не
понимаешь,
She's
got
her
share
of
her
own
problems
in
her
life
Что
у
неё
свои
проблемы
в
жизни.
You'd
better
slow
down,
you
know
you're
livin'
too
fast
Тебе
лучше
притормозить,
ты
живёшь
слишком
быстро,
You're
gonna
break
down,
they
say
you're
never
gonna
last
Ты
сломаешься,
говорят,
что
ты
долго
не
протянешь.
Two
hearts
beat
as
one
together
Два
сердца
бьются
как
одно,
It
may
not
be
forever,
but
it's
for
now
- yeah!
Может,
это
и
не
навсегда,
но
сейчас
это
так
- да!
Two
kids,
they
were
nothing
special
Двое
детей,
ничего
особенного,
But
they
both
had
the
metal
to
say
who
they
are
Но
у
них
обоих
хватило
смелости
заявить,
кто
они.
Two
hearts,
two
hearts
Два
сердца,
два
сердца.
The
age
gap,
the
mental
lapse,
livin'
at
home
can
drive
you
crazy
Разница
в
возрасте,
провалы
в
памяти,
жизнь
дома
может
свести
с
ума,
But
you
take
it
Но
ты
терпишь.
She's
workin'
hard
to
hide
the
scars
Она
изо
всех
сил
пытается
скрыть
шрамы,
Nobody
said
it
would
be
easy,
but
she's
tryin'
Никто
не
говорил,
что
будет
легко,
но
она
старается.
You'd
better
wake
up,
too
busy
livin'
in
the
past
Тебе
лучше
проснуться,
ты
слишком
занят
прошлым,
You'd
better
shape
up,
'cause
this
could
be
the
chance
Тебе
лучше
взять
себя
в
руки,
потому
что
это
может
быть
шанс.
Now
it's
the
showdown,
they're
gonna
put
you
to
the
test
Теперь
это
решающий
момент,
тебя
подвергнут
испытанию,
You
gotta
break
out,
you
gotta
do
your
best
Ты
должен
вырваться,
ты
должен
сделать
всё
возможное.
Two
hearts
beat
as
one
together
Два
сердца
бьются
как
одно,
It
may
not
be
forever,
but
it's
for
now
- yeah
Может,
это
и
не
навсегда,
но
сейчас
это
так
- да.
Two
kids,
they
were
nothing
special
Двое
детей,
ничего
особенного,
But
they
both
had
the
metal
to
say
"Here
we
are"
- yeah
Но
у
них
обоих
хватило
смелости
сказать:
"Вот
мы
здесь"
- да.
Two
hearts,
when
two
worlds
collide
it
starts
- yeah
Два
сердца,
когда
два
мира
сталкиваются,
всё
начинается
- да.
Two
hearts,
when
two
worlds
collide,
there's
no
place
to
hide
Два
сердца,
когда
два
мира
сталкиваются,
негде
спрятаться.
------------------------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------------------------
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bo Pericic, Dominick Filopei, Eric Matthew Lumiere
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.