Paroles et traduction Filo feat. Valter & ibbigang - Lány (feat. ibbigang)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lány (feat. ibbigang)
Girl (feat. ibbigang)
Ma-ma-ma-makerrann
Ma-ma-ma-makerrann
Jó,
hogy
találkoztunk
végre
So
good
to
have
finally
found
you
Gyere
velem,
menjünk
le
a
stégre
Come
with
me,
let's
go
down
to
the
pier
Ott
senki
nem
vesz
észre
No
one
will
notice
us
there
Csak
ketten
lehetünk,
és
ennyi
az
egész,
yeah
Only
the
two
of
us,
that's
all,
yeah
Polaroid
a
fényképezőgépem
Polaroid's
my
camera
Gyere,
lesz
rólad
egy
képem
Come
on,
let
me
take
a
picture
of
you
Csak
a
szemedet
nézem
I'm
only
looking
at
your
eyes
Most
fogd
meg
a
kezemet
Now
take
my
hand
És
ússzunk
el
a
térben
And
let's
float
through
space
Vigyázz,
kész,
tűz
Watch
out,
ready,
fire
Most
az
ölembe
ülsz
Now
you're
sitting
in
my
lap
Most
a
fülembe
súgod
Now
you're
whispering
in
my
ear
Hogy
mennyire
örülsz
How
happy
you
are
Aranyozott
minden
szó
Every
word
is
golden
Tekerünk
egyet,
minden
jó
Let's
take
a
ride,
it's
all
good
Soha
nem
volt
még
hasonló
Never
been
anything
like
this
Ugyanúgy
megrémülsz
You
get
scared
the
same
way
Mi
lesz
holnap?
What
will
tomorrow
be?
Mikor
felébredsz
és
nem
tudod,
hogy
hol
vagy
When
you
wake
up
and
you're
lost
A
szívem
elolvad
(elolvad,
ja)
My
heart
dissolves
(dissolves,
yeah)
Olyan
forró
vagy,
hogy
nincs
rá
szó
You're
so
hot
there's
no
words
for
it
Csak
tekerünk
és
tekerünk
és
minden
jó
We're
just
riding
and
everything's
good
Becsukom
a
szememet,
és
azt
kívánom
I
close
my
eyes
and
I
wish
Hogy
sose
legyen
vége
(yeah)
That
it
would
never
end
(yeah)
Gyere
velem,
fogd
meg
a
kezemet
Come
on
with
me,
take
my
hand
És
ugorj
le
velem
a
mélybe
And
jump
into
the
deep
with
me
Te
vagy
aki
éltet
You're
the
one
who
makes
me
feel
alive
Miattad
nem
nyomom
le
Because
of
you,
I
never
touch
Már
mindjárt
utolérlek
I'll
catch
up
to
you
in
a
second
Kifekszünk
a
partra,
és
a
többi
nem
lényeg
We'll
stretch
out
on
the
beach,
and
the
rest
doesn't
matter
Mindig
az
a
lány
(yeah)
Always
that
girl
(yeah)
Mindig
az
a
lá-lá-lány
Always
that
la-la-girl
Mindig
az
a
lány
(yeah)
Always
that
girl
(yeah)
Ugyanaz
a
lány
The
same
girl
Ezek
honnan
jöttek
elő,
ja
Where
did
these
people
come
from,
huh
Hol
voltak
pénz
előtt?
Where
were
they
before
all
the
money?
Trap-et
nyomtam
levelezőn
I
was
doing
trap
by
correspondence
Nyugi,
meglett
az
evezőm,
ja
Don't
worry,
I've
found
my
oar,
huh
Nézd,
hova
megyünk
még,
yeah
See
where
else
we'll
go,
yeah
Lehet
sose
leszünk
kész
We
might
never
be
ready
Kiszáradt
a
szád,
yay
Your
mouth
is
dry,
yay
Vágod,
csorog
itt
a
méz,
yeah
You
know,
honey's
dripping
here,
yeah
Így
is
lehet
torokból
pénz,
yeah
You
can
make
money
from
your
throat
like
this,
yeah
Gyere
légyszi
dorombolj
még,
yeah
Come
on,
baby,
purr
for
me,
yeah
Ja,
kiszáradt
a
szád,
yay
Yeah,
your
mouth
is
dry,
yay
Vágod,
csorog
itt
a
méz,
yeah
You
know,
honey's
dripping
here,
yeah
Így
is
lehet
torokból
pénz,
yeah
You
can
make
money
from
your
throat
like
this,
yeah
Gyere
légyszi
dorombolj
még,
yeah
Come
on,
baby,
purr
for
me,
yeah
Mert
tavaly
ilyenkor
hallgattak
vagy
nyolcan,
ja
Because
this
time
last
year,
there
were
about
eight
of
you
listening,
huh
Mert
a
gangemmel
megfulladtunk
a
szószban,
ja
Because
my
gang
and
I
drowned
in
the
sauce,
huh
Jól
van,
vágod
azt
sem
tudom
hol
van
Okay,
you
don't
even
know
where
it
is
De
a
nevem
alatt
minden
aranyból
van,
ja
But
everything
under
my
name
is
gold,
huh
Nevem
alatt
minden
aranyból
van,
ja
Everything
under
my
name
is
gold,
huh
Tesó,
most
már
jobban
fog
a
tollam,
ja
Bro,
my
pen
is
better
now,
huh
Mi
lesz
holnap?
What
will
tomorrow
be?
Mikor
megjövök
az
ice-otok
elolvad,
ja
When
I
arrive,
your
ice
will
melt,
huh
Te
vagy
aki
éltet
You're
the
one
who
makes
me
feel
alive
Miattad
nem
nyomom
le
Because
of
you,
I
never
touch
Már
mindjárt
utolérlek
I'll
catch
up
to
you
in
a
second
Kifekszünk
a
partra,
és
a
többi
nem
lényeg
We'll
stretch
out
on
the
beach,
and
the
rest
doesn't
matter
Mindig
az
a
lány
(yeah)
Always
that
girl
(yeah)
Mindig
az
a
lá-lá-lány
Always
that
la-la-girl
Mindig
az
a
lány
(yeah)
Always
that
girl
(yeah)
Te
vagy
aki
éltet
You're
the
one
who
makes
me
feel
alive
Miattad
nem
nyomom
le
Because
of
you,
I
never
touch
Már
mindjárt
utolérlek
I'll
catch
up
to
you
in
a
second
Kifekszünk
a
partra,
és
a
többi
nem
lényeg
We'll
stretch
out
on
the
beach,
and
the
rest
doesn't
matter
Mindig
az
a
lány
(yeah)
Always
that
girl
(yeah)
Mindig
az
a
lá-lá-lány
Always
that
la-la-girl
Mindig
az
a
lány
(yeah)
Always
that
girl
(yeah)
Ugyanaz
a
lány
The
same
girl
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benjamin Fuchs, Patrik Karalyos, Valter Szecsei
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.