Paroles et traduction Filo feat. ercsé - Ugyan az a számom
Ugyan az a számom
Your number is the same
Nyugi
rám
számíthatsz
majd
Don't
worry
honey
you
can
count
on
me
Nem
érdekel
merre
jársz
éppen
I
don't
care
where
you
are
right
now
Felhívhatsz
ha
valami
baj
van
You
can
call
me
if
something's
wrong
Tudod
én
mindig
átérzem
You
know
I
always
overdo
it
Lehet
nem
akarsz
már
Maybe
you
don't
want
me
anymore
Meg
lehet
nem
akarlak
én
sem
And
maybe
I
don't
want
you
either
Kicsikét
fáj
mikor
azt
érzem
It
hurts
a
little
when
I
feel
it
Kicsikét
fáj
mikor
ezt
érzem
It
hurts
a
little
when
I
feel
it
És
csak
megyek,
hova
a
démonjaim
üldöznek
And
I
just
go
where
my
demons
haunt
me
Nem
alszok
sokat,
se
keveset
I
don't
sleep
much,
or
not
enough
És
csak
megyek
amerre
fúj
a
szél
And
I
just
go
wherever
the
wind
blows
Útközben
tudom
még
nem
láttam
eleget
Along
the
way
I
know
I
haven't
seen
enough
Elegem
van,
hogy
már
nem
vagy
az
enyém
I'm
tired
of
you
not
being
mine
anymore
És
elegem
van,
hogy
nem
vagyok
a
tiéd
And
I'm
tired
of
not
being
yours
Kiadó
álom,
kiadó
lélek,
kiadó
szív,
kiadó
élet
Vacant
dream,
vacant
soul,
vacant
heart,
vacant
life
És
ha
nem
találom
helyemet
And
if
I
don't
find
my
place
Tudom
én
basztam
el
az
egészet,
ja
I
know
I
screwed
it
all
up,
yeah
Csak
valamikor
hívj
majd
kérlek
Just
call
me
sometime,
please
Csak
valamikor
hívj
majd
Just
call
me
sometime
Csak
valamikor
hívj
majd
kérlek
Just
call
me
sometime,
please
Még
mindig
ugyanaz
a
számom
My
number
is
still
the
same
És
ugyanúgy
hívhatsz
bármikor
And
you
can
call
me
anytime
Még
mindig
ugyanúgy
várom
I'm
still
waiting
for
you
to
get
back
Hogy
valamikor
keress
To
search
sometime
Vagy
hogy
szólj,
hogy
menjek
át
Or
to
tell
me
to
go
over
Éljük
újra
ezt
az
éjszakát
Let's
live
this
night
again
Még
mindig
ugyanaz
a
számom
My
number
is
still
the
same
Amit
hallok
csak
némaság
All
I
hear
is
silence
Csak
némaság
Just
silence
Ne
menj
kérlek
Don't
go,
please
Régen
nem
így
volt
It
wasn't
like
this
before
Amikor
megláttalak,
az
égen
telihold
When
I
saw
you,
the
full
moon
in
the
sky
Csillagos
az
éjszaka
The
night
is
starry
A
szemed
rám
ragyog,
ja
Your
eyes
shine
on
me,
yeah
Beszélnek
a
tettek
nincsenek
most
válaszok
Actions
speak
louder
than
words
Nekem
ez
kell
I
need
this
Az,
hogy
megöleljél
engem
minden
reggel
So
that
you
can
hug
me
every
morning
Együtt
a
gondokat
felejtsük
el
ketten
Together
we
forget
our
troubles
És
csak
nézzük
a
csillagokat
az
este
And
just
look
at
the
stars
in
the
evening
Este,
este,
yeah
Evening,
evening,
yeah
Kék
szem,
túl
gyönyörű
a
lány
ma
Blue
eyes,
the
girl
is
too
beautiful
today
Ugyanolyan
tudod
mindig
haza
vágva
You
know
it's
always
the
same
Talán
van
valaki,
aki
haza
vár
ma
Maybe
there's
someone
waiting
for
you
at
home
today
Miért
szerettem
ennyire?
Why
did
I
love
you
so
much?
Nincs
magyarázat
There's
no
explanation
Fél
kettőre
nincsen
nálam
I
don't
have
it
by
half
past
one
Fél
részegen
mászkálunk,
benn
a
lakásban,
ja
Half-drunk,
we
walk
around,
inside
the
apartment,
yeah
Remélem,
hogy
lesz
ennek
még
folytatása
I
hope
there
will
be
more
to
it
Nem
értem,
hogy
mi
van
velem
mostanában
I
don't
understand
what's
wrong
with
me
lately
Nulla-hat-hetven,
így
kezdődik,
te
is
tudod
jól
O-sixth-seventy,
that's
how
it
begins,
you
know
Hogyha
nem
hívsz
föl,
akkor
ez
volt
az
utolsó
If
you
don't
call
me,
this
will
be
the
last
Számomra
már,
nincsen
hozzád
hasonló
For
me,
there's
no
one
like
you
Még
mindig
ugyanaz
a
számom
My
number
is
still
the
same
És
ugyanúgy
hívhatsz
bármikor
And
you
can
call
me
anytime
Még
mindig
ugyanúgy
várom
I'm
still
waiting
for
you
to
get
back
Hogy
valamikor
keress
To
search
sometime
Vagy
hogy
szólj,
hogy
menjek
át
Or
to
tell
me
to
go
over
Éljük
újra
ezt
az
éjszakát
Let's
live
this
night
again
Még
mindig
ugyanaz
a
számom
My
number
is
still
the
same
Amit
hallok
csak
némaság
All
I
hear
is
silence
Csak
némaság
Just
silence
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benjamin Fuchs, Csanad Ranga
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.