Filomena Maricoa - Nhanhado (Remix Acústico) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Filomena Maricoa - Nhanhado (Remix Acústico)




Nhanhado (Remix Acústico)
Nhanhado (Acoustic Remix)
Na
You
Você me desmonta, me monta fico quase louco
You take me apart, put me back together, I go almost crazy
Me apronta apesar de ser tonto, me cosas, me amassa.
You get me ready despite being silly, you sew me, you crush me.
Você me controla, descontrola com teu toque weeh, você me cuia malee malee eweeh!
You control me, you lose control with your touch weeh, you take care of me malee malee eweeh!
Assim ta bom mama weeh, Cossa, ta bom mama weeh
That's right mama weeh, Cossa, that's right mama weeh
Isso é que é toque você veio donde, fico dope quando sinto teu carinho, é mais forte caprichar o teu soriso
That's real touch you came from, I get dope when I feel your affection, it's more powerful to enhance your smile
Não aguento com teu toque, quando agarras fico dope,
I can't take your touch, when you hold me I get dope,
Baby eu não vou negar quando me tocas fico nhanhado!
Baby I won't deny it when you touch me I get knocked out!
Não aguento com teu toque, quando agarras fico dope,
I can't take your touch, when you hold me I get dope,
Baby eu não vou negar quando me tocas fico nhanhado, nhanhado!
Baby I won't deny it when you touch me I get knocked out, knocked out!
No mundo de consisdência mama weeh!, eu sei que tem mulheres como você
In the world of consistency mama weeh!, I know there are women like you
Mas tu provaste que não são igual, teu jeito de tocar faz me ver bem
But you proved they are not the same, your way of touching makes me see well
Eu sou teu escravo, por isso to na tua teia hum hum
I am your slave, that's why I'm in your web hum hum
To condenado a te amar e não ser um player.
I am condemned to love you and not be a player.
E quando me tocas hum, qual é a tua?
And when you touch me hum, what's your deal?
Assim das-me passaporte para lua, teu jeito malandro me faz delirar baby!
So you give me a passport to the moon, your naughty way makes me rave baby!
E quando me tocas hum, qual é a tua?
And when you touch me hum, what's your deal?
Assim das-me passaporte para lua, teu jeito malandro me faz delirar baby!
So you give me a passport to the moon, your naughty way makes me rave baby!
(. . .)
(. . .)
Não aguento com teu toque, quando agarras fico dope,
I can't take your touch, when you hold me I get dope,
Baby eu não vou negar quando me tocas fico nhanhado!
Baby I won't deny it when you touch me I get knocked out!
Não aguento com teu toque, quando agarras fico dope,
I can't take your touch, when you hold me I get dope,
Baby eu não vou negar quando me tocas fico nhanhado!
Baby I won't deny it when you touch me I get knocked out!
Não aguento com teu toque, quando agarras fico dope,
I can't take your touch, when you hold me I get dope,
Baby eu não vou negar quando me tocas fico nhanhado!
Baby I won't deny it when you touch me I get knocked out!
Não aguento com teu toque, quando agarras fico dope,
I can't take your touch, when you hold me I get dope,
Baby eu não vou negar quando me tocas fico nhanhado nhanhado!
Baby I won't deny it when you touch me I get knocked out knocked out!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.