Filomena Maricoa - Não Vai Dar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Filomena Maricoa - Não Vai Dar




Não Vai Dar
It Won't Work
Eras tu o homem
You were the man
Que eu sempre amei e valorizei
Who I always loved and cherished
Eras tu meu papei
You were my honey
A razão de tudo o que eu sonhei
The reason for everything I dreamed of
Não contei que ia acabar
I didn't think it would end
Terminar assim
Finish like this
Me deixar assim
Leave me like this
Meu amor
My love
Não fácil encarar
It's not easy to face
É tão prematuro aceitar
It's so premature to accept
Que tu não queres ficar comigo
That you don't want to stay with me here anymore
E eu não vou aguentar
And I won't be able to handle it
Não estou habituada a viver
I'm not used to living
Pensando em alguém que não quer ficar
Thinking about someone who doesn't want to be here anymore
Assim não dar
It won't work this way
Viver sabendo que tens outro alguém
Living knowing that you have someone else
Não vou aguentar
I won't be able to handle it
Te tirar da minha vida, não
Taking you out of my life, no
não dar
It won't work anymore
Viver sabendo que tens outro alguém
Living knowing that you have someone else
Não vou aguentar
I won't be able to handle it
Te tirar da minha vida, ó meu bem
Taking you out of my life, my love
O mais difícil para mim é ficar longe de ti
The hardest thing for me is to stay away from you
E adaptar-se ao que não habituei
And adapt to what I'm not used to
E não sei se eu vou conseguir
And I don't know if I'll be able to
Então apesar do passar a sofrer
So despite spending my time suffering
Nessa solidão que me está a prender
In this loneliness that holds me captive
Não fácil encarar
It's not easy to face
É tão prematuro aceitar
It's so premature to accept
Que tu não queres ficar comigo
That you don't want to stay with me here anymore
E eu não vou aguentar
And I won't be able to handle it
Não estou habituada a viver
I'm not used to living
Pensando em alguém que não quer ficar
Thinking about someone who doesn't want to be here anymore
Assim não dar
It won't work this way
Viver sabendo que tens outro alguém
Living knowing that you have someone else
Não vou aguentar
I won't be able to handle it
Te tirar da minha vida, não
Taking you out of my life, no
não dar
It won't work anymore
Viver sabendo que tens outro alguém
Living knowing that you have someone else
Não vou aguentar
I won't be able to handle it
Te tirar da minha vida, ó meu bem
Taking you out of my life, my love
Assim não dar
It won't work this way
Viver sabendo que tens outro alguém
Living knowing that you have someone else
Não vou aguentar
I won't be able to handle it
Te tirar da minha vida, não
Taking you out of my life, no
não dar
It won't work anymore
Viver sabendo que tens outro alguém
Living knowing that you have someone else
Não vou aguentar
I won't be able to handle it
Te tirar da minha vida, ó meu bem
Taking you out of my life, my love
Assim não dar
It won't work this way
Viver sabendo que tens outro alguém
Living knowing that you have someone else
Não vou aguentar
I won't be able to handle it
Te tirar da minha vida, não
Taking you out of my life, no
não dar
It won't work anymore
Viver sabendo que tens outro alguém
Living knowing that you have someone else
Não vou aguentar
I won't be able to handle it
Te tirar da minha vida, ó meu bem
Taking you out of my life, my love





Writer(s): Filomena Maricoa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.