Paroles et traduction Filter & The Crystal Method - (Can't You) Trip Like I Do
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Can't You) Trip Like I Do
(Разве ты не можешь) Словить кайф, как я?
I've
got
the
understanding
of
a
four
year
old
У
меня
понимание
четырёхлетнего
ребёнка,
I've
got
the
piece
of
mind
of
a
killer's
soul
У
меня
спокойствие
души
убийцы,
I've
got
the
rationale
of
a
New
York
cop
У
меня
логика
нью-йоркского
копа,
I've
got
the
patience
of
a
chopping
block,
yeah
У
меня
терпение
плахи,
да.
Trip
like
I
do
Словить
кайф,
как
я
(Oh
my
God,
this
is
the
best)
(Боже
мой,
это
лучшее)
Trip
like
I
do
Словить
кайф,
как
я
(Oh
my
God,
this
is
the
best)
(Боже
мой,
это
лучшее)
I've
got
the
acumen
of
a
seasoned
pro
У
меня
проницательность
бывалого
профи,
I've
got
the
legacy
of
a
billion
souls
У
меня
наследие
миллиарда
душ,
I've
got
the
world
down
my
back,
but
I
don't
seem
to
care
У
меня
весь
мир
за
спиной,
но
мне,
кажется,
всё
равно,
I've
got
the
comprehension
of
a
world
unaware,
yeah
У
меня
понимание
мира,
который
ничего
не
знает,
да.
Trip
like
I
do
Словить
кайф,
как
я
(Oh
my
God,
this
is
the
best)
(Боже
мой,
это
лучшее)
Trip
like
I
do
Словить
кайф,
как
я
Trip
like
I
do
Словить
кайф,
как
я
(Oh
my
God,
this
is
the
best)
(Боже
мой,
это
лучшее)
I
want
you
to
trip
like
I
do
Я
хочу,
чтобы
ты
словила
кайф,
как
я.
Can't
you,
can't
you
trip
like
I
do?
Разве
ты
не
можешь,
разве
ты
не
можешь
словить
кайф,
как
я?
Can't
you,
can't
you
trip
like
I
do?
Разве
ты
не
можешь,
разве
ты
не
можешь
словить
кайф,
как
я?
Laid
out
on
my
back,
I
can't
sleep
cause
I'm
slumming
Лежу
на
спине,
не
могу
уснуть,
потому
что
тусуюсь,
Eyes
in
my
teeth,
I
can't
see
cause
I'm
eating
Глаза
в
зубах,
не
вижу,
потому
что
ем,
Head
full
of
noise,
I
can't
think
'cause
it's
crushing
Голова
полна
шума,
не
могу
думать,
потому
что
он
давит,
Back
on
my
feet,
like
a
freight
train
I'm
coming
Снова
на
ногах,
я
иду,
как
товарный
поезд.
Can
everybody
feel
like
I
do?
Может
ли
каждый
чувствовать
то
же,
что
и
я?
Can
everybody
feel
like
I
do?
Может
ли
каждый
чувствовать
то
же,
что
и
я?
Can't
you,
can't
you
trip
like
I
do?
Разве
ты
не
можешь,
разве
ты
не
можешь
словить
кайф,
как
я?
Can't
you,
can't
you
trip
like
I
do?
Разве
ты
не
можешь,
разве
ты
не
можешь
словить
кайф,
как
я?
Can't
you
trip,
can't
you
think,
can't
you
feel
like
I
do?
Разве
ты
не
можешь
кайфовать,
разве
ты
не
можешь
думать,
разве
ты
не
можешь
чувствовать,
как
я?
Can't
you
walk,
can't
you
breathe,
can't
you
trip
like
I
do?
Разве
ты
не
можешь
ходить,
разве
ты
не
можешь
дышать,
разве
ты
не
можешь
кайфовать,
как
я?
Can't
you
trip,
can't
you
think,
can't
you
feel
like
I
do?
Разве
ты
не
можешь
кайфовать,
разве
ты
не
можешь
думать,
разве
ты
не
можешь
чувствовать,
как
я?
Can't
you
walk,
can't
you
breathe,
can't
you
trip
like
I
do?
Разве
ты
не
можешь
ходить,
разве
ты
не
можешь
дышать,
разве
ты
не
можешь
кайфовать,
как
я?
Can't
you
trip,
can't
you
think,
can't
you
feel
like
I
do?
Разве
ты
не
можешь
кайфовать,
разве
ты
не
можешь
думать,
разве
ты
не
можешь
чувствовать,
как
я?
Can't
you
walk,
can't
you
breathe,
can't
you
trip
like
I
do?
Разве
ты
не
можешь
ходить,
разве
ты
не
можешь
дышать,
разве
ты
не
можешь
кайфовать,
как
я?
Can't
you
trip,
can't
you
think,
can't
you
feel
like
I
do?
Разве
ты
не
можешь
кайфовать,
разве
ты
не
можешь
думать,
разве
ты
не
можешь
чувствовать,
как
я?
Can't
you
walk,
can't
you
breathe,
can't
you
trip
like
I
do?
Разве
ты
не
можешь
ходить,
разве
ты
не
можешь
дышать,
разве
ты
не
можешь
кайфовать,
как
я?
(Can't
everybody
feel
like
I
do?)
(Разве
все
не
могут
чувствовать
то
же,
что
и
я?)
Can't
you
trip,
can't
you
think,
can't
you
feel
like
I
do?
Разве
ты
не
можешь
кайфовать,
разве
ты
не
можешь
думать,
разве
ты
не
можешь
чувствовать,
как
я?
Can't
you
walk,
can't
you
breathe,
can't
you
trip
like
I
do?
Разве
ты
не
можешь
ходить,
разве
ты
не
можешь
дышать,
разве
ты
не
можешь
кайфовать,
как
я?
(Can't
everybody
feel
like
I
do?)
(Разве
все
не
могут
чувствовать
то
же,
что
и
я?)
Can't
you
trip,
can't
you
think,
can't
you
feel
like
I
do?
Разве
ты
не
можешь
кайфовать,
разве
ты
не
можешь
думать,
разве
ты
не
можешь
чувствовать,
как
я?
Can't
you
walk,
can't
you
breathe,
can't
you
trip
like
me?
Разве
ты
не
можешь
ходить,
разве
ты
не
можешь
дышать,
разве
ты
не
можешь
кайфовать,
как
я?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Scott Kirkland, Ken Jordan, Richard Michael Patrick
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.