Paroles et traduction Filter - Fades Like a Photograph (Dead Angel)
Have
you
ever
seen
the
stars
at
night
and
wondered,
"Why
so
bright?"
Вы
когда-нибудь
видели
звезды
ночью
и
задавались
вопросом:
"почему
они
такие
яркие?"
Have
you
ever
seen
the
sunset
on
a
cloudy
night
and
wondered,
"Why
tonight?"
Вы
когда-нибудь
видели
закат
в
пасмурную
ночь
и
задавались
вопросом:
"почему
сегодня
вечером?"
And
maybe
there's
just
one
time
with
you
I
want
to
remember
for
eternity.
И,
может
быть,
есть
только
один
раз
с
тобой,
который
я
хочу
запомнить
навсегда.
(For
eternity.)
(Для
вечности.)
Photographs
taken,
like
memories
of
you,
they
disappear.
Сделанные
фотографии,
как
воспоминания
о
тебе,
исчезают.
Colors
of
your
eyes,
they
fade
with
time;
they
just
can't
stay
clear.
Цвета
твоих
глаз,
они
тускнеют
со
временем,
они
просто
не
могут
оставаться
ясными.
Fades
like
a
photograph...
Тускнеет,
как
фотография...
Just
want
to
bring
you
back.
Я
просто
хочу
вернуть
тебя.
Have
you
ever
seen
the
bottom
of
the
ocean
from
a
plane?
What
a
sight.
Вы
когда-нибудь
видели
дно
океана
с
самолета?
Have
you
ever
seen
a
sunrise
in
the
snow
cap
mountains?
The
twilight.
Вы
когда-нибудь
видели
восход
солнца
в
горах
снежной
шапки?
And
maybe
there's
just
one
time
with
you
I
want
to
remember
for
eternity.
И,
может
быть,
есть
только
один
раз
с
тобой,
который
я
хочу
запомнить
навсегда.
(For
eternity)
(Для
вечности)
Photographs
taken,
like
memories
of
you,
they
disappear.
Сделанные
фотографии,
как
воспоминания
о
тебе,
исчезают.
Colors
of
your
eyes,
they
fade
with
time;
they
just
can't
stay
clear.
Цвета
твоих
глаз,
они
тускнеют
со
временем,
они
просто
не
могут
оставаться
ясными.
Photographs
taken,
like
memories
of
you,
they
disappear.
Сделанные
фотографии,
как
воспоминания
о
тебе,
исчезают.
Colors
of
your
eyes,
they
fade
with
time;
they
just
can't
stay
clear.
Цвета
твоих
глаз,
они
тускнеют
со
временем,
они
просто
не
могут
оставаться
ясными.
Fades
like
a
photograph...
Тускнеет,
как
фотография...
Just
want
to
bring
you
back.
Я
просто
хочу
вернуть
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Harald Kloser, Thomas Wander, Richard Michael Patrick
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.