Filter - Hey Man Nice Shot (Sober) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Filter - Hey Man Nice Shot (Sober)




Hey Man Nice Shot (Sober)
Меткий выстрел (Трезвый)
I wish I would′ve met you
Жаль, что я не встретил тебя раньше,
Now it's a little late
Теперь уже слишком поздно.
What you could′ve taught me
Чему бы ты меня научила,
I could've saved some face
Я бы смог сохранить лицо.
They think that your early ending was all wrong
Они думают, что твой ранний уход был ошибкой,
For the most part, they're right
По большей части они правы.
But look how they all got strong
Но посмотри, как они окрепли,
That′s why I say
Вот почему я говорю:
Hey man, nice shot
Эй, красотка, меткий выстрел!
A good shot, man
Хороший выстрел, красотка!
That′s why I say
Вот почему я говорю:
Hey man, nice shot
Эй, красотка, меткий выстрел!
A good shot, man
Хороший выстрел, красотка!
A man has gun
У мужчины есть пистолет,
Hey man, have fun
Эй, красотка, повеселись!
Nice shot
Меткий выстрел.
Now that the smoke's gone
Теперь, когда дым рассеялся,
And the air is all clear
И воздух чист,
Those who were right there
Те, кто был рядом,
Got a new kind of fear
Испытали новый вид страха.
You′d fight and you were right
Ты боролась, и ты была права,
But they were just too strong
Но они были слишком сильны.
They'd stick it in your face
Они тыкали тебе этим в лицо,
And let you smell what they consider wrong
И давали почувствовать, что, по их мнению, неправильно.
That′s why I say
Вот почему я говорю:
Hey man, nice shot
Эй, красотка, меткий выстрел!
A good shot, man
Хороший выстрел, красотка!
That's why I say
Вот почему я говорю:
Hey man, nice shot
Эй, красотка, меткий выстрел!
What a good shot, man
Какой хороший выстрел, красотка!
A man has gun
У мужчины есть пистолет,
Hey man, have fun
Эй, красотка, повеселись!
Nice shot
Меткий выстрел.
A man has gun
У мужчины есть пистолет,
Hey man, have fun
Эй, красотка, повеселись!
A nice shot, man
Меткий выстрел, красотка!
A nice shot, man
Меткий выстрел, красотка!
I wish I would′ve met you
Жаль, что я не встретил тебя раньше,
I wish I would've met you, oh
Жаль, что я не встретил тебя раньше, о,
I wish I would've met you
Жаль, что я не встретил тебя раньше,
I wish I would′ve met you
Жаль, что я не встретил тебя раньше.
I′d say nice shot
Я бы сказал, меткий выстрел.





Writer(s): Richard Patrick


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.