Paroles et traduction Filter - Where Do We Go From Here - 2009 Remastered Version
These
half-truths
you′re
telling
me
Ты
говоришь
мне
полуправду.
Won't
bring
me
to
my
knees
Не
поставит
меня
на
колени.
Scraped
up
and
brused
Исцарапанный
и
отполированный
From
your
fickleness
I
plead
От
твоего
непостоянства
умоляю
Just
let
me
feel
some
ease
Просто
дай
мне
почувствовать
легкость.
From
creatures
of
your
greed
От
созданий
твоей
жадности.
Just
let
me
feel
some
ease
for
me
Просто
дай
мне
почувствовать
легкость.
I′m
not
so
glad
I
met
you
Я
не
так
уж
рад,
что
встретил
тебя.
It
makes
me
want
to
go
away
Это
заставляет
меня
хотеть
уйти.
So
you
think
its
over
Так
ты
думаешь,
что
все
кончено?
I
don't,
yeah
yeah
yeah
Я
этого
не
делаю,
Да,
да,
да
Where
do
we
go
from
here?
Куда
мы
пойдем
отсюда?
You
know
I'm
not
the
only
one
Ты
знаешь,
что
я
не
один
такой.
Where
do
we
go
from
here?
Куда
мы
пойдем
отсюда?
You
know
I′m
not
the
only
son
Ты
знаешь,
что
я
не
единственный
сын.
These
broken
dreams
are
screams
to
me
Эти
разбитые
мечты-крики
для
меня.
The
difference
I
can′t
see
Разницы
я
не
вижу.
The
way
you
look
and
talk
to
me
То,
как
ты
смотришь
и
разговариваешь
со
мной.
You're
cross
at
me,
I
freeze
Ты
сердишься
на
меня,
и
я
замираю.
The
combination
of
lost
control
Сочетание
утраченного
контроля
The
loss
of
soul,
I
wheeze
Потеря
души,
я
хриплю.
Just
give
some
ease
to
me
Просто
дай
мне
немного
покоя.
I′m
not
so
glad
I
met
you
Я
не
так
уж
рад,
что
встретил
тебя.
It
makes
me
want
to
go
away
Это
заставляет
меня
хотеть
уйти.
So
you
think
its
over
Так
ты
думаешь,
что
все
кончено?
I
don't
Yeah
Yeah
Yeah
Я
не
хочу
Да
да
да
Where
do
we
go
from
here?
Куда
мы
пойдем
отсюда?
You
know
I′m
not
the
guilty
one
Ты
знаешь,
что
я
не
виноват.
Where
do
we
go
from
here?
Куда
мы
пойдем
отсюда?
You
know
I'm
not
your
only
son
Ты
знаешь,
что
я
не
единственный
твой
сын.
I
just...
yeah
yeah
yeah
Я
просто...
да,
да,
да
Where
do
we
go
from
here?
Куда
мы
пойдем
отсюда?
Stop
dreaming
′bout
the
shiny
gun
Хватит
мечтать
о
блестящем
пистолете
Where
do
we
go
from
here?
Куда
мы
пойдем
отсюда?
You
know
I'm
not
the
only
one
Ты
знаешь,
что
я
не
один
такой.
Where
do
we
go
from
here?
Куда
мы
пойдем
отсюда?
Where
do
we
go
from
here?
Куда
мы
пойдем
отсюда?
Where
do
we
go
from
here?
Куда
мы
пойдем
отсюда?
Where
do
we
go
from
here?
Куда
мы
пойдем
отсюда?
Where
do
we
go?
Куда
мы
идем?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Patrick Richard Michael, Lenardo Eugene Francis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.