Filter - Where Do We Go From Here - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Filter - Where Do We Go From Here




Where Do We Go From Here
Куда Нам Идти Отсюда?
These half-truths you're telling me
Эта полуправда, которую ты мне говоришь,
Won't bring me to my knees.
Не поставит меня на колени.
Scraped up and brused
Израненный и разбитый
From your fickleness I plead.
От твоей непостоянности, я умоляю.
Just let me feel some ease
Просто дай мне немного покоя
From creatures of your greed.
От порождений твоей жадности.
Just let me feel some ease for me.
Просто дай мне немного покоя.
I'm not so glad I met you,
Я не так рад, что встретил тебя,
It makes me want to go away.
Мне хочется уйти.
So you think its over,
Ты думаешь, что все кончено,
I don't, yeah, yeah, yeah.
А я нет, да, да, да.
Where do we go from here?
Куда нам идти отсюда?
You know I'm not the only one.
Ты знаешь, я не единственный.
Where do we go from here?
Куда нам идти отсюда?
You know I'm not the only son.
Ты знаешь, я не единственный сын.
Where do we go from here?
Куда нам идти отсюда?
Stop dreaming 'bout that shiny gun.
Перестань мечтать об этом блестящем пистолете.
Where do we go from here?
Куда нам идти отсюда?
You know I'm not the only one.
Ты знаешь, я не единственный.
These broken dreams are screams to me,
Эти разбитые мечты крики для меня,
The difference I can't see.
Разницы я не вижу.
The way you look and talk to me,
То, как ты смотришь и говоришь со мной,
You're cross at me, I freeze.
Ты злишься на меня, я замираю.
The combination of lost control,
Сочетание потерянного контроля,
The loss of soul, I wheeze.
Потеря души, я задыхаюсь.
Just give some ease to me.
Просто дай мне немного покоя.
I'm not so glad I met you,
Я не так рад, что встретил тебя,
It makes me want to go away.
Мне хочется уйти.
So you think its over,
Ты думаешь, что все кончено,
I don't, yeah, yeah, yeah.
А я нет, да, да, да.
Where do we go from here?
Куда нам идти отсюда?
You know I'm not the guilty one.
Ты знаешь, я не виноват.
Where do we go from here?
Куда нам идти отсюда?
You know I'm not your only son
Ты знаешь, я не твой единственный сын.
Where do we go from here?
Куда нам идти отсюда?
Stop dreaming 'bout that shiny gun.
Перестань мечтать об этом блестящем пистолете.
Where do we go from here?
Куда нам идти отсюда?
You know I'm not the only one.
Ты знаешь, я не единственный.
I just, yeah, yeah, yeah.
Я просто, да, да, да.
Where do we go from here?
Куда нам идти отсюда?
You know I'm not the only one.
Ты знаешь, я не единственный.
Where do we go from here?
Куда нам идти отсюда?
You know I'm not the only son.
Ты знаешь, я не единственный сын.
Where do we go from here?
Куда нам идти отсюда?
Stop dreaming 'bout that shiny gun.
Перестань мечтать об этом блестящем пистолете.
Where do we go from here?
Куда нам идти отсюда?
You know I'm not the only one.
Ты знаешь, я не единственный.
Where do we go from here?
Куда нам идти отсюда?
Where do we go from here?
Куда нам идти отсюда?
Where do we go from here?
Куда нам идти отсюда?
Where do we go from here?
Куда нам идти отсюда?
Where do we go?
Куда нам идти?





Writer(s): Patrick Richard Michael, Lenardo Eugene Francis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.