Paroles et traduction Filter - Where Do We Go From Here
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Where Do We Go From Here
Куда Нам Идти Отсюда?
These
half-truths
you're
telling
me
Эта
полуправда,
которую
ты
мне
говоришь,
Won't
bring
me
to
my
knees.
Не
поставит
меня
на
колени.
Scraped
up
and
brused
Израненный
и
разбитый
From
your
fickleness
I
plead.
От
твоей
непостоянности,
я
умоляю.
Just
let
me
feel
some
ease
Просто
дай
мне
немного
покоя
From
creatures
of
your
greed.
От
порождений
твоей
жадности.
Just
let
me
feel
some
ease
for
me.
Просто
дай
мне
немного
покоя.
I'm
not
so
glad
I
met
you,
Я
не
так
рад,
что
встретил
тебя,
It
makes
me
want
to
go
away.
Мне
хочется
уйти.
So
you
think
its
over,
Ты
думаешь,
что
все
кончено,
I
don't,
yeah,
yeah,
yeah.
А
я
нет,
да,
да,
да.
Where
do
we
go
from
here?
Куда
нам
идти
отсюда?
You
know
I'm
not
the
only
one.
Ты
знаешь,
я
не
единственный.
Where
do
we
go
from
here?
Куда
нам
идти
отсюда?
You
know
I'm
not
the
only
son.
Ты
знаешь,
я
не
единственный
сын.
Where
do
we
go
from
here?
Куда
нам
идти
отсюда?
Stop
dreaming
'bout
that
shiny
gun.
Перестань
мечтать
об
этом
блестящем
пистолете.
Where
do
we
go
from
here?
Куда
нам
идти
отсюда?
You
know
I'm
not
the
only
one.
Ты
знаешь,
я
не
единственный.
These
broken
dreams
are
screams
to
me,
Эти
разбитые
мечты
— крики
для
меня,
The
difference
I
can't
see.
Разницы
я
не
вижу.
The
way
you
look
and
talk
to
me,
То,
как
ты
смотришь
и
говоришь
со
мной,
You're
cross
at
me,
I
freeze.
Ты
злишься
на
меня,
я
замираю.
The
combination
of
lost
control,
Сочетание
потерянного
контроля,
The
loss
of
soul,
I
wheeze.
Потеря
души,
я
задыхаюсь.
Just
give
some
ease
to
me.
Просто
дай
мне
немного
покоя.
I'm
not
so
glad
I
met
you,
Я
не
так
рад,
что
встретил
тебя,
It
makes
me
want
to
go
away.
Мне
хочется
уйти.
So
you
think
its
over,
Ты
думаешь,
что
все
кончено,
I
don't,
yeah,
yeah,
yeah.
А
я
нет,
да,
да,
да.
Where
do
we
go
from
here?
Куда
нам
идти
отсюда?
You
know
I'm
not
the
guilty
one.
Ты
знаешь,
я
не
виноват.
Where
do
we
go
from
here?
Куда
нам
идти
отсюда?
You
know
I'm
not
your
only
son
Ты
знаешь,
я
не
твой
единственный
сын.
Where
do
we
go
from
here?
Куда
нам
идти
отсюда?
Stop
dreaming
'bout
that
shiny
gun.
Перестань
мечтать
об
этом
блестящем
пистолете.
Where
do
we
go
from
here?
Куда
нам
идти
отсюда?
You
know
I'm
not
the
only
one.
Ты
знаешь,
я
не
единственный.
I
just,
yeah,
yeah,
yeah.
Я
просто,
да,
да,
да.
Where
do
we
go
from
here?
Куда
нам
идти
отсюда?
You
know
I'm
not
the
only
one.
Ты
знаешь,
я
не
единственный.
Where
do
we
go
from
here?
Куда
нам
идти
отсюда?
You
know
I'm
not
the
only
son.
Ты
знаешь,
я
не
единственный
сын.
Where
do
we
go
from
here?
Куда
нам
идти
отсюда?
Stop
dreaming
'bout
that
shiny
gun.
Перестань
мечтать
об
этом
блестящем
пистолете.
Where
do
we
go
from
here?
Куда
нам
идти
отсюда?
You
know
I'm
not
the
only
one.
Ты
знаешь,
я
не
единственный.
Where
do
we
go
from
here?
Куда
нам
идти
отсюда?
Where
do
we
go
from
here?
Куда
нам
идти
отсюда?
Where
do
we
go
from
here?
Куда
нам
идти
отсюда?
Where
do
we
go
from
here?
Куда
нам
идти
отсюда?
Where
do
we
go?
Куда
нам
идти?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Patrick Richard Michael, Lenardo Eugene Francis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.