Finch Beats feat. Mevia Fatale & Nuru Senpai - Sneller - traduction des paroles en allemand

Sneller - Mevia Fatale , Finch Beats traduction en allemand




Sneller
Schneller
Vraag me soms wel af
Frage mich manchmal,
Waarom ik zo ben
Warum ich so bin
Maar ik heb geen tijd
Aber ich habe keine Zeit
Om stil te staan
Um still zu stehen
Elke dag
Jeden Tag
Ga ik een beetje sneller
Werde ich ein bisschen schneller
Rennen tot ik
Renne, bis ich
Al m'n goals behaal
All meine Ziele erreiche
Vraag me soms wel af
Frage mich manchmal,
Waarom ik zo ben
Warum ich so bin
Maar ik heb geen tijd
Aber ich habe keine Zeit
Om stil te staan
Um still zu stehen
Elke dag
Jeden Tag
Ga ik een beetje sneller
Werde ich ein bisschen schneller
Rennen tot ik
Renne, bis ich
Al m'n goals behaal
All meine Ziele erreiche
Vraag me af waarom ik zo ben
Frage mich, warum ich so bin
Ik wil niet meer broke zijn
Ich will nicht mehr pleite sein
Vandaar dat ik nu zo ren
Deshalb renne ich jetzt so
Liever solo
Lieber solo
Jij ziet ik pull up met no gang
Du siehst, ich komme ohne Gang an
Ben op goals
Habe Ziele
Doe geen ballie maar ik coach hen
Spiele keinen Ball, aber ich coache sie
Blijven rennen
Bleibe am Rennen
Geen gas terug
Gebe kein Gas zurück
Ik ken geen remmen
Ich kenne keine Bremsen
Wil je hebben moet je halen
Wenn du etwas haben willst, musst du es holen
Niemand gaat je brengen
Niemand wird es dir bringen
Ik heb vaak gevraagd om beter
Ich habe oft um Besseres gebeten
Maar kreeg ellende
Aber bekam Elend
Ik hoor ze praten
Ich höre sie reden
Ze doen niet maar je weet
Sie tun nichts, aber du weißt
Ik ben er
Ich bin da
Je wil me naar beneden praten als het beter gaat
Du willst mich schlecht machen, wenn es besser läuft
Ben met Mevia
Bin mit Mevia
Geen honger want we eten graag
Keinen Hunger, denn wir essen gerne
We vullen zakken
Wir füllen Taschen
Maar liep tijden met een lege maag
Lief aber Zeiten mit leerem Magen
En toen ik zei we gaan het maken
Und als ich sagte, wir schaffen das
Eeh toen keek je raar
Äh, da hast du komisch geschaut
Ik kan niet stilstaan
Ich kann nicht stillstehen
Daar heb ik geen tijd voor
Dafür habe ich keine Zeit
Domme jongen
Dummer Junge
Maar ik heb je altijd door
Aber ich durchschaue dich immer
Recht door zee
Geradeaus
Laat je achter op een zijspoor
Lasse dich auf einem Nebengleis zurück
Ik zie het je bent ongelukkig
Ich sehe es, du bist unglücklich
Maar je doet je blij voor
Aber du tust so, als wärst du glücklich
Vraag me soms wel af
Frage mich manchmal,
Waarom ik zo ben
Warum ich so bin
Maar ik heb geen tijd
Aber ich habe keine Zeit
Om stil te staan
Um still zu stehen
Elke dag
Jeden Tag
Ga ik een beetje sneller
Werde ich ein bisschen schneller
Rennen tot ik
Renne, bis ich
Al m'n goals behaal
All meine Ziele erreiche
Vraag me soms wel af
Frage mich manchmal,
Waarom ik zo ben
Warum ich so bin
Maar ik heb geen tijd
Aber ich habe keine Zeit
Om stil te staan
Um still zu stehen
Elke dag
Jeden Tag
Ga ik een beetje sneller
Werde ich ein bisschen schneller
Rennen tot ik
Renne, bis ich
Al m'n goals behaal
All meine Ziele erreiche





Writer(s): Melanie Van Der Smitte


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.