Finch - Dreams of Psilocybin - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Finch - Dreams of Psilocybin




Dreams of Psilocybin
Грёзы о псилоцибине
All along the water's edge,
Вдоль кромки воды,
The ripples curl and bend,
Завиваются и гнутся волны,
As the moon bleeds.
Пока истекает кровью луна.
"Satire's no match for a matter of fact." (That's blasphemy!)
"Сатира не ровня очевидному". (Вот богохульство!)
There's got to be another way.
Должен быть другой путь.
I wrote it down in blood:
Я написал кровью:
"Never forget my love".
"Никогда не забывай мою любовь".
Faith as endearing AS THE OTHER SIDE!
Вера, чарующая, КАК И ДРУГАЯ СТОРОНА!
Before nightfall, cast a broken shadow,
До наступления ночи отбрасывает разбитую тень,
Much too tall. "Look, it's just me!"
Слишком высокую. "Смотри, это всего лишь я!"
Graveyard pulls apart the earth,
Кладбище разрывает землю,
Revealing all the broken hearts!
Открывая все разбитые сердца!
I'm not the only one who bleeds.
Я не единственный, кто истекает кровью.
I wrote it down in blood:
Я написал кровью:
"Never forget my love".
"Никогда не забывай мою любовь".
Faith as endearing as the other side.
Вера, чарующая, как и другая сторона.
I'm on this freight train with creeping suspicion.
Я в этом товарном поезде с закрадывающимся подозрением.
HELL TO PAY!
ЗА ВСЁ ПРИДЁТСЯ ПЛАТИТЬ!
Glassy eyeballs feeling red.
Стеклянные глаза покраснели.
Painful voices in your head.
В твоей голове звучат полные боли голоса.
And he walked to the stone to engrave
И он подошел к камню, чтобы выгравировать
His claim of a thousand souls filled
Свою заявку на тысячу душ, наполненных
With shame reaching to the highest
Стыдом, достигающим самой высокой
Notch at the top.
Метки на вершине.
With the blood of his wisdom he began
Кровью своей мудрости он начал
To call on the names of
Взывать к именам
The vain and the week willed alike,
Тщеславных и слабовольных,
"I will have you."
заполучу вас".
Anoint you, wrap you in lies, to
Помажу вас, окутаю ложью, чтобы
Devour you all in the blink of an eye, in the presence
Поглотить вас всех в мгновение ока, в присутствии
Of His Majesty.
Его Величества.
The rise and fall of the hands that begat the
Взлет и падение рук, породивших
Writing on the wall, dripping with blood,
Надпись на стене, истекающую кровью,
"Never forget my love".
"Никогда не забывай мою любовь".
It's criminal, more than you know,
Это преступно, больше, чем ты знаешь,
The loss in your eye...
Потеря в твоих глазах...
It's critical...
Это критически...
It's critical now,
Это критически важно сейчас,
The look in my eye...
Взгляд в моих глазах...
I have damned myself
Я проклял себя,
To hear this out
Чтобы выслушать это
One more time around!
Ещё раз!
I have damned myself
Я проклял себя,
To hear this out
Чтобы выслушать это
One more time!
Ещё раз!
I wrote it down in blood:
Я написал кровью:
"Never forget my love".
"Никогда не забывай мою любовь".
Faith as endearing as the other side.
Вера, чарующая, как и другая сторона.
I'm on this freight train with derailed suspicions.
Я в этом товарном поезде с подозрениями, сошедшими с рельсов.
Writing it all down in blood!
Записываю всё это кровью!





Writer(s): Marc Edwin Allen, Nathan Barcalow, Randy Strohmeyer, Derek Doherty, Alejandro Martinez Linares


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.