Paroles et traduction Finch - Insomniatic Meat
Oh,
my
God,
I
think
I'm
blind
О,
Боже
мой,
мне
кажется,
я
ослеп
I've
found
one
color,
won't
suffice
Я
нашел
один
цвет,
этого
будет
недостаточно
You
promised,
sleep
tonight
Ты
обещал
поспать
сегодня
ночью
Call
it
a
whisper
that
comes
from
the
distance
Назови
это
шепотом,
который
доносится
издалека
To
protect
all
your
children
Чтобы
защитить
всех
ваших
детей
One
more,
one
more,
one
more
minute
Еще
одна,
еще
одна,
еще
одна
минута
To
fight
off
the
bad
guy
Чтобы
отбиться
от
плохого
парня
Now
go
to
sleep
А
теперь
иди
спать
Nightmares
make
these
scars
Ночные
кошмары
оставляют
эти
шрамы
A
stomaches
bloody
hole
Кровавая
дыра
в
животе
Sinking
quicksand
eyes
Погружающиеся
в
зыбучие
пески
глаза
Makes
for
heavy
sight
Создает
тяжелое
зрение
It's
painless,
it's
painless
Это
безболезненно,
это
безболезненно
To
float
above
the
earth
Парить
над
землей
Tie
me
to
a
chair
Привяжи
меня
к
стулу
Subconsciously,
surrendering
Подсознательно,
сдаваясь
Now
that
I'm
awake
Теперь,
когда
я
проснулся
It's
hard
for
me
to
make
believe
Мне
трудно
в
это
поверить
Blood
between
the
sheets
Кровь
между
простынями
Insomniatic
meat,
oh,
can't
shut
my
eyes?
Страдающее
бессонницей
мясо,
о,
не
могу
закрыть
глаза?
Void
of
nightmares,
leading
upstairs
Пустота
кошмаров,
ведущая
наверх
Do
I
follow?
Can't
shut
my
eyes?
Понимаю
ли
я?
Не
могу
закрыть
глаза?
Tie
me
to
a
chair
Привяжи
меня
к
стулу
Subconsciously,
surrendering
Подсознательно,
сдаваясь
Now
that
I'm
awake
Теперь,
когда
я
проснулся
It's
hard
for
me
to
make
believe
Мне
трудно
в
это
поверить
This
is
the
worst
thing
that
you
have
ever
done
Это
худшее,
что
ты
когда-либо
делал
This
is
the
worst
thing
that
you
have
ever
done
Это
худшее,
что
ты
когда-либо
делал
This
is
the
worst
thing
that
you
have
ever
done
Это
худшее,
что
ты
когда-либо
делал
This
is
the
worst
thing
that
you
have
ever
done
Это
худшее,
что
ты
когда-либо
делал
This
is
the
worst
thing
that
you
have
ever
done
Это
худшее,
что
ты
когда-либо
делал
This
is
the
worst
thing
that
you
have
ever
done
Это
худшее,
что
ты
когда-либо
делал
This
is
the
worst
thing
that
you
have
ever
done
Это
худшее,
что
ты
когда-либо
делал
This
is
the
worst
thing
that
you
have
ever
done
Это
худшее,
что
ты
когда-либо
делал
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alejandro Martinez Linares, Derek Doherty, Randy Strohmeyer, Nathan Barcalow, Marc Edwin Allen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.