Paroles et traduction Finch - Reduced to Teeth
Reduced to Teeth
Сведенный к зубам
Behind
a
mask,
За
маской,
A
man
can
bask
Мужчина
может
греться
Only
for
so
long
Не
так
уж
долго,
Before
being
exposed
to
the
sun
Прежде
чем
его
выставят
на
солнце.
The
moon
is
up,
a
whisper
of,
Луна
взошла,
шепот:
"'Till
death
do
you
wrong."
«Пока
смерть
не
разлучит
нас».
Patients
bother
a
patient
doctor.
Пациенты
донимают
пациента-доктора.
Plastics
itch,
and
bandages.
Пластик
зудит,
как
и
бинты.
The
aftermath
won't
add
up
to
this.
Последствия
не
будут
такими
же.
The
fever
breaks,
Жар
спадает,
And
it
would
take
a
masochist
И
нужен
мазохист,
TO
LIVE
LIKE
THIS.
ЧТОБЫ
ЖИТЬ
ТАК.
Buried
my
wife
today.
Сегодня
похоронил
жену.
Restitution
for
my
sanity.
Воздаяние
за
мою
вменяемость.
Chasing
demons
dressed
like
me.
Преследуя
демонов,
одетых,
как
я.
Their
eyes
are
not
like
mine.
Их
глаза
не
похожи
на
мои.
Ignorance
is
divine.
Неведение
– это
божественно.
Instincts
are
reduced
to
teeth
Инстинкты
сведены
к
зубам,
That
bite
the
hand
that
feeds.
Которые
кусают
руку,
которая
их
кормит.
Fear
thy
father,
love
thy
martyr.
Бойся
своего
отца,
люби
своего
мученика.
The
verdict
of
the
jury
hung
Вердикт
присяжных
повис
On
the
weight
of
what
has
become.
На
тяжести
того,
что
стало.
A
starry
night,
a
vengeful
wish,
"IT
DOESN'T
HAVE
TO
BE
LIKE
THIS!"
Звездная
ночь,
мстительное
желание:
«ВСЁ
МОЖЕТ
БЫТЬ
ПО-ДРУГОМУ!»
Buried
my
wife
today.
Сегодня
похоронил
жену.
Restitution
for
my
sanity.
Воздаяние
за
мою
вменяемость.
Buried
my
wife
today.
Сегодня
похоронил
жену.
Restitution
for
my
sanity.
Воздаяние
за
мою
вменяемость.
Sound
the
alarm,
and
make
no
mistake
about
this.
Бейте
тревогу,
и
не
заблуждайтесь
на
этот
счет.
All
the
king's
horses
and
all
the
king's
men
Все
кони
короля
и
все
люди
короля
Have
been
sent
to
put
this
boy
back
together
again.
Были
посланы,
чтобы
собрать
этого
мальчика
заново.
He
must
have
been
predicting
the
fall.
Он,
должно
быть,
предсказывал
падение.
CAGED
RATS,
EXPERIMENTS!
КРЫСЫ
В
КЛЕТКАХ,
ЭКСПЕРИМЕНТЫ!
A
BRAIN
WITH
NO
OXYGEN!
МОЗГ
БЕЗ
КИСЛОРОДА!
RELEASE
ALL
THE
HOSTAGES!
ОСВОБОДИТЬ
ВСЕХ
ЗАЛОЖНИКОВ!
You've
got
to
wash
your
hands
of
this.
Ты
должна
умыть
руки
от
этого.
CAGED
RATS,
EXPERIMENTS!
КРЫСЫ
В
КЛЕТКАХ,
ЭКСПЕРИМЕНТЫ!
A
BRAIN
WITH
NO
OXYGEN!
МОЗГ
БЕЗ
КИСЛОРОДА!
RELEASE
ALL
THE
HOSTAGES!
ОСВОБОДИТЬ
ВСЕХ
ЗАЛОЖНИКОВ!
You've
got
to
wash
your
hands
of
this.
Ты
должна
умыть
руки
от
этого.
The
verdict
of
the
jury
hung
Вердикт
присяжных
повис
On
the
weight
of
what
has
become.
На
тяжести
того,
что
стало.
A
STARRY
NIGHT,
A
VENGEFUL
WISH,
"IT
DOESN'T
HAVE
TO
BE
LIKE
THIS!"
ЗВЕЗДНАЯ
НОЧЬ,
МСТИТЕЛЬНОЕ
ЖЕЛАНИЕ,
«ВСЁ
МОЖЕТ
БЫТЬ
ПО-ДРУГОМУ!»
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alejandro Martinez Linares, Nathan Scot Barcalow, Randall William Strohmeyer Jr, Derek Thomas Doherty, Marc Edwin Allen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.