Finch - The Casket of Roderic Usher - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Finch - The Casket of Roderic Usher




The Casket of Roderic Usher
Гробница Родерика Ашера
Human flesh...
Плоть людская...
Open earth...
Земля раскрыта...
Prepare your burial, burial, BURIAL!
Готовься к погребению, погребению, ПОГРЕБЕНИЮ!
PREPARE YOUR BURIAL, BURIAL, BURIAL!
ГОТОВЬСЯ К ПОГРЕБЕНИЮ, ПОГРЕБЕНИЮ, ПОГРЕБЕНИЮ!
THIS BODY COLD AND CONTAGIOUS.
ЭТО ТЕЛО ХОЛОДНО И ЗАРАЗНО.
THIS BODY COLD AND CONTAGIOUS.
ЭТО ТЕЛО ХОЛОДНО И ЗАРАЗНО.
THIS BODY COLD AND CONTAGIOUS.
ЭТО ТЕЛО ХОЛОДНО И ЗАРАЗНО.
THIS BODY COLD AND CONTAGIOUS.
ЭТО ТЕЛО ХОЛОДНО И ЗАРАЗНО.
THIS BODY COLD AND CONTAGIOUS.
ЭТО ТЕЛО ХОЛОДНО И ЗАРАЗНО.
THIS BODY COLD AND CONTAGIOUS.
ЭТО ТЕЛО ХОЛОДНО И ЗАРАЗНО.
THIS BODY COLD AND CONTAGIOUS.
ЭТО ТЕЛО ХОЛОДНО И ЗАРАЗНО.
Buried with your face down,
Похоронен лицом вниз,
You scream without sound.
Ты кричишь беззвучно.
BROKEN BONES WON'T HEAL YOU!
СЛОМАННЫЕ КОСТИ НЕ СРАстуТСЯ!
Sympathy TURNS TO...
Сочувствие ПРЕВРАЩАЕТСЯ В...
LAUGHTER!
СМЕХ!
(So prick your fingers and bleed, give the poison to me.)
(Так проколи свои пальцы и истекай кровью, дай яд мне.)
LAUGHTER!
СМЕХ!
(So prick your fingers and bleed, give the poison to me.)
(Так проколи свои пальцы и истекай кровью, дай яд мне.)
LAUGHTER!
СМЕХ!
(So prick your fingers and bleed, give the poison to me.)
(Так проколи свои пальцы и истекай кровью, дай яд мне.)
LAUGHTER!
СМЕХ!
(So prick your fingers and bleed, give the poison to me!)
(Так проколи свои пальцы и истекай кровью, дай яд мне!)
Unearthed hands of SOLITUDE,
Извлеченные из земли руки ОДИНОЧЕСТВА,
All over me!
По всему мне!
Torn apart by this cold self incision!
Разорванный этим холодным саморазрезом!
So let it bleed!
Так позволь ему кровоточить!
Prepare your...
Готовься к...
Prepare your burial! (BEWARE!)
Готовься к своему погребению! (ОСТЕРЕГАЙСЯ!)
Prepare your burial! (BEWARE!)
Готовься к своему погребению! (ОСТЕРЕГАЙСЯ!)
Prepare...
Готовься...
PREPARE YOUR BURIAL, BURIAL, BURIAL!
ГОТОВЬСЯ К ПОГРЕБЕНИЮ, ПОГРЕБЕНИЮ, ПОГРЕБЕНИЮ!
PREPARE YOUR BURIAL, BURIAL, BURIAL!
ГОТОВЬСЯ К ПОГРЕБЕНИЮ, ПОГРЕБЕНИЮ, ПОГРЕБЕНИЮ!
THIS BODY COLD AND CONTAGIOUS.
ЭТО ТЕЛО ХОЛОДНО И ЗАРАЗНО.
THIS BODY COLD AND CONTAGIOUS.
ЭТО ТЕЛО ХОЛОДНО И ЗАРАЗНО.
THIS BODY COLD AND CONTAGIOUS.
ЭТО ТЕЛО ХОЛОДНО И ЗАРАЗНО.
This body cold and contagious!
Это тело холодное и заразное!





Writer(s): Marc Edwin Allen, Nathan Barcalow, Randy Strohmeyer, Derek Doherty, Alejandro Martinez Linares


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.