Paroles et traduction Finding Hope, Deverano & Lauren Cruz - Realizations
Suddenly
you
walked
away
from
me
Внезапно
ты
ушла
от
меня.
Could
it
be
we're
washed
up
baby?
Может
быть,
нас
выбросило
на
берег,
детка?
Did
we
take
the
fun
away,
fun
away,
fun
away?
Неужели
мы
забрали
веселье,
веселье,
веселье?
Should
we
even
run
away,
run
away,
run
away?
Должны
ли
мы
вообще
убегать,
убегать,
убегать?
Realizations
hit
me
when
I
look
into
your
eyes
Осознание
поражает
меня,
когда
я
смотрю
в
твои
глаза.
Over
time
you've
grown
on
me
Со
временем
ты
вырос
на
мне.
Should've
known
you
were
disguised
Я
должен
был
догадаться,
что
ты
переодет.
Should've
known
you
love
to
lie
Я
должен
был
догадаться,
что
ты
любишь
лгать.
The
path
we're
on
we
must
divide
Путь,
по
которому
мы
идем,
мы
должны
разделить.
We
can't
make
it
you
and
I,
even
though
we
tried
У
нас
с
тобой
ничего
не
получится,
хоть
мы
и
пытались.
I
can't
play
the
fool,
and
every
month's
been
April
Я
не
могу
валять
дурака,
и
каждый
месяц
был
апрелем.
If
you
think
I'm
selfish,
give
back
all
the
love
I
gave
you
Если
ты
думаешь,
что
я
эгоистка,
верни
мне
всю
любовь,
которую
я
тебе
подарила.
Don't
you
play
the
victim,
and
turn
your
tables
onto
me
Не
разыгрывай
из
себя
жертву
и
не
перекладывай
все
на
меня.
You
can't
play
the
victim
Ты
не
можешь
изображать
жертву.
Take
your
records
off
repeat,
off
repeat
Сними
свои
пластинки
с
повтора,
с
повтора.
Cause
the
melodies
ain't
so
sweet,
and
you're
here
but
you're
not
with
me
Потому
что
мелодии
не
так
сладки,
и
ты
здесь,
но
не
со
мной.
Love
we
make
is
far
beyond
the
galaxies,
far
beyond
the
galaxies
Любовь,
которую
мы
создаем,
находится
далеко
за
пределами
галактик,
далеко
за
пределами
галактик.
I
want
you,
it's
insanity
Я
хочу
тебя,
это
безумие.
I
know
that
in
reality,
we
ain't
meant
to
be
Я
знаю,
что
на
самом
деле
нам
не
суждено
быть
вместе.
Suddenly
you
walked
away
from
me
Внезапно
ты
ушла
от
меня.
Could
it
be
we're
washed
up
baby?
Может
быть,
нас
выбросило
на
берег,
детка?
Did
we
take
the
fun
away,
fun
away,
fun
away?
Неужели
мы
забрали
веселье,
веселье,
веселье?
Should
we
even
run
away,
run
away,
run
away?
Должны
ли
мы
вообще
убегать,
убегать,
убегать?
Epiphanies
have
set
me
free
Озарения
освободили
меня.
I'll
stay
right
here
underneath
the
trees
Я
останусь
здесь,
под
деревьями.
Away
from
you,
and
the
things
you
do
Подальше
от
тебя
и
того,
что
ты
делаешь.
Won't
play
the
fool
that's
almost
June
Не
буду
валять
дурака,
уже
почти
июнь.
You
should
move
on
too
Тебе
тоже
нужно
двигаться
дальше.
Realizations
hit
me
when
I
look
into
your
eyes
Осознание
поражает
меня,
когда
я
смотрю
в
твои
глаза.
Over
time
you've
grown
on
me
Со
временем
ты
вырос
на
мне.
Should've
known
you
were
disguised
Я
должен
был
догадаться,
что
ты
переодет.
Should've
known
you
love
to
lie
Я
должен
был
догадаться,
что
ты
любишь
лгать.
The
path
were
on
we
must
divide
Путь,
по
которому
мы
шли,
должен
был
разделиться.
We
can't
make
it
you
and
I,
even
though
we
tried
У
нас
с
тобой
ничего
не
получится,
хоть
мы
и
пытались.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.