Finding Hope - pretty cashier - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Finding Hope - pretty cashier




I saw a girl
Я видел девушку.
While I was there in line
Пока я стоял в очереди
She was ringing up some dude out of his mind
Она звонила какому-то чуваку, который сошел с ума.
'Cause every time
Потому что каждый раз ...
She asked a question
Она задала вопрос
He turned every other direction
Он повернулся во всех направлениях.
Like she wasn't worth his time, but she stayed nice
Как будто она не стоила его времени, но она оставалась милой.
So I looked at him a while
Поэтому я некоторое время смотрел на него.
And looked at her some time
И некоторое время смотрел на нее.
Then I knew and with my eyes I said
Тогда я понял и, открыв глаза, сказал:
"Are you alright?"
"Ты в порядке?"
Then her eyes met mine and then she smiled
Потом ее глаза встретились с моими и она улыбнулась
Then and there I knew I made a change tonight
Тогда-то я и понял, что сегодня ночью все изменилось.
I just wish I went around in line
Мне просто жаль, что я не стою в очереди.
A second, third, and fourth time
Второй, третий и четвертый раз.
I saw a girl
Я видел девушку.
While I was there in line
Пока я стоял в очереди
She was ringing up some dude out of his mind
Она звонила какому-то чуваку, который сошел с ума.
'Cause every time
Потому что каждый раз ...
She asked a question
Она задала вопрос
He turned every other direction
Он повернулся во всех направлениях.
Like she wasn't worth his time, but she stayed nice
Как будто она не стоила его времени, но она оставалась милой.
So I looked at him a while
Поэтому я некоторое время смотрел на него.
And looked at her some time
И некоторое время смотрел на нее.
Then I knew and with my eyes I said
Тогда я понял и, открыв глаза, сказал:
"Are you alright?"
"Ты в порядке?"
Then her eyes met mine and then she smiled
Потом ее глаза встретились с моими и она улыбнулась
Then and there I knew I made a change tonight
Тогда-то я и понял, что сегодня ночью все изменилось.
I just wish I went around in line
Мне просто жаль, что я не стою в очереди.
A second, third, and fourth time
Второй, третий и четвертый раз.





Writer(s): Ashton Davila


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.