Paroles et traduction Finding Hope - Strangers
Sometimes
I
close
my
eyes
Иногда
я
закрываю
глаза.
And
see
you
stare
in
mine
И
вижу,
как
ты
смотришь
в
мои
глаза.
Eyes
like
I
see
your
pain
Глаза,
как
будто
я
вижу
твою
боль.
I
see
all
our
old
times
Я
вижу
все
наши
старые
времена.
And
I
don't
wanna
miss
'em
И
я
не
хочу
по
ним
скучать.
But
I
keep
reminiscing
Но
я
продолжаю
вспоминать.
See
our
home
in
a
vision
Увидеть
наш
дом
в
видении
Something
to
believe
in
Что-то,
во
что
можно
верить.
Don't
wanna
be
strangers
Не
хочу
быть
чужим.
Wanna
hear
your
name
Хочу
услышать
твое
имя
I
wanna
hear
you
say
it
Я
хочу
услышать,
как
ты
это
скажешь.
Oh
baby,
I
could
call
you
baby
О,
детка,
я
мог
бы
называть
тебя
малышкой.
What's
the
deal
been
lately?
В
чем
дело
в
последнее
время?
'Cause
I'm
going
crazy
Потому
что
я
схожу
с
ума
.
You're
so
amazing
Ты
такая
потрясающая
I
think
you
changed
me
Думаю,
ты
изменила
меня.
Maybe
you
saved
me
Может
быть,
ты
спас
меня.
Or
maybe
I'm
caving
Или,
может
быть,
я
сдаюсь?
Just
don't
be
a
stranger
Просто
не
будь
чужаком.
Sometimes,
I'd
wonder
why
Иногда
я
удивляюсь,
почему.
It
has
to
be
goodbye
Это
должно
быть
прощание.
One
night,
to
change
your
mind
Однажды
ночью
ты
изменишь
свое
мнение.
But
would
you
let
me
try?
Но
позволишь
ли
ты
мне
попробовать?
'Cause
I
don't
wanna
miss
'em
Потому
что
я
не
хочу
скучать
по
ним
But
I
keep
reminiscing
Но
я
продолжаю
вспоминать.
See
our
home
in
a
vision
Увидеть
наш
дом
в
видении
Something
to
believe
in
(something
to
believe)
Во
что-то
верить
(во
что-то
верить).
Don't
wanna
be
strangers
Не
хочу
быть
чужим.
Wanna
hear
your
name
Хочу
услышать
твое
имя
I
wanna
hear
you
say
it
Я
хочу
услышать,
как
ты
это
скажешь.
Oh
baby,
I
could
call
you
baby
О,
детка,
я
мог
бы
называть
тебя
малышкой.
What's
the
deal
been
lately?
В
чем
дело
в
последнее
время?
'Cause
I'm
going
crazy
Потому
что
я
схожу
с
ума
.
You're
so
amazing
Ты
такая
потрясающая
I
think
you
changed
me
Думаю,
ты
изменила
меня.
Maybe
you
saved
me
Может
быть,
ты
спас
меня.
Or
maybe
I'm
caving
Или,
может
быть,
я
сдаюсь?
Just
don't
be
a
stranger
Просто
не
будь
чужаком.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ashton Makenzie Davila
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.