Paroles et traduction Fine Young Cannibals - Ever Fallen in Love? (Club Senseless Arthur Baker remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ever Fallen in Love? (Club Senseless Arthur Baker remix)
Влюблялась ли ты когда-нибудь? (Клубный ремикс Артура Бейкера Senseless)
You
spurn
my
natural
emotions
Ты
отвергаешь
мои
естественные
чувства,
You
make
me
feel
like
dirt
and
i'm
hurt
Ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя
ничтожеством,
и
мне
больно.
And
if
i
cause
a
commotion
И
если
я
поднимаю
шум,
I
only
end
up
losing
you
and
that's
worse
Я
только
теряю
тебя,
и
это
еще
хуже.
Ever
fallen
in
love
with
someone
Влюблялась
ли
ты
когда-нибудь
в
кого-то,
Ever
fallen
in
love
in
love
with
someone
Влюблялась
ли
ты
когда-нибудь
в
кого-то,
Ever
fallen
in
love
in
love
with
someone
Влюблялась
ли
ты
когда-нибудь
в
кого-то,
You
shouldn't've
fallen
in
love
with
Тебе
не
следовало
влюбляться
в
I
can't
see
much
of
a
future
Я
не
вижу
особого
будущего,
Unless
we
find
out
now
just
what's
to
blame
Если
мы
сейчас
не
выясним,
в
чем
причина.
And
we
won't
be
together
much
longer
И
мы
не
будем
вместе
намного
дольше,
Unless
we
realize
that
we
both
the
same
thats
what
i'm
saying
Если
не
поймем,
что
мы
одинаковые,
вот
что
я
говорю.
Ever
fallen
in
love
with
someone
Влюблялась
ли
ты
когда-нибудь
в
кого-то,
Ever
fallen
in
love
in
love
with
someone
Влюблялась
ли
ты
когда-нибудь
в
кого-то,
Ever
fallen
in
love
in
love
with
someone
Влюблялась
ли
ты
когда-нибудь
в
кого-то,
You
shouldn't've
fallen
in
love
with
Тебе
не
следовало
влюбляться
в
You
disturb
my
natural
emotions
Ты
нарушаешь
мои
естественные
чувства,
You
make
me
feel
like
dirt
and
i'm
hurt
Ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя
ничтожеством,
и
мне
больно.
And
if
i
cause
a
commotion
И
если
я
поднимаю
шум,
I
only
end
up
losing
you
and
that's
worse
my
pride
Я
только
теряю
тебя,
и
это
еще
хуже
для
моей
гордости.
Ever
fallen
in
love
with
someone
Влюблялась
ли
ты
когда-нибудь
в
кого-то,
Ever
fallen
in
love
in
love
with
someone
Влюблялась
ли
ты
когда-нибудь
в
кого-то,
Ever
fallen
in
love
in
love
with
someone
Влюблялась
ли
ты
когда-нибудь
в
кого-то,
You
shouldn't've
fallen
in
love
with
Тебе
не
следовало
влюбляться
в
Did
you
ever,
fall
in
love,
did
you
ever,
fall
in
love,
Влюблялась
ли
ты
когда-нибудь,
влюблялась
ли
ты
когда-нибудь,
Did
you
ever,
did
you
ever,
did
you
ever,
Влюблялась
ли
ты
когда-нибудь,
влюблялась
ли
ты
когда-нибудь,
влюблялась
ли
ты
когда-нибудь,
Did
you
ever,
ever
fall
in
love,
did
you
ever,
ever
fall
in
love,
Влюблялась
ли
ты
когда-нибудь,
влюблялась
ли
ты
когда-нибудь,
Did
you
ever,
did
you
ever,
did
you
ever...
Влюблялась
ли
ты
когда-нибудь,
влюблялась
ли
ты
когда-нибудь,
влюблялась
ли
ты
когда-нибудь...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): PETER SHELLEY
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.