Fine Young Cannibals - Move to Work - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fine Young Cannibals - Move to Work




I′m not asking for advice
Я не прошу совета.
Don't tell me sacrifice
Не говори мне о жертве.
It′s not the way I want
Это не то, чего я хочу.
The choice, I haven't got
У меня нет выбора.
It's a case of doing something
Это тот случай, когда, сделав что-то,
I face the man and lose a lot...
я встречаюсь лицом к лицу с человеком и многое теряю...
Nothing seems to change, every town I turn to
Кажется, ничего не меняется в каждом городе, куда я захожу.
Story is the same up and down the country
История одна и та же по всей стране.
So, don′t tell me "sacrifice."
Так что не говори мне "жертва".
I′ve got to move to work
Мне пора на работу.
I know what love is like
Я знаю, что такое любовь.
I've got to move to work
Мне пора на работу.
Oh, and it puts such a strain on us
О, и это так напрягает нас.
On you and me my love
На нас с тобой любовь моя
I wish there was another way for us
Хотел бы я, чтобы у нас был другой путь.
For you and me and my love
Ради тебя, меня и моей любви.
If I miss this train, there won′t be another
Если я опоздаю на этот поезд, другого не будет.
If I get delayed, they'll say "don′t you bother"
Если я задержусь, они скажут: "Не беспокойтесь".
Here I go back again
Вот я снова возвращаюсь
You know I wanna stay, I know you've got to eat
Ты знаешь, что я хочу остаться, я знаю, что тебе нужно поесть.
Farewell until the weekend love
Прощай до выходных любовь моя
You′ve got lots of friends that we've haven't seen for weeks.
У тебя много друзей, которых мы не видели неделями.
All I wanna do, is stay with you
Все, чего я хочу, - это остаться с тобой.
I′ve got to move to work
Мне пора на работу.
There′s no money, in this town
В этом городе нет денег.
I've got to move to work
Мне пора на работу.
Wait ′til I got everything I want
Подожди, пока я не получу все, что хочу.
Wait 'til I got everything I need
Подожди, пока я не получу все, что мне нужно.
If you keep faith in me darling
Если ты продолжишь верить в меня дорогая
It will make this, make this easier
Это сделает это, сделает это проще.
All I wanna do, is stay with you
Все, чего я хочу, - это остаться с тобой.
I′ve got to move to work.
Мне пора на работу.





Writer(s): Steele, Gift


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.