Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Flame (radio edit)
Die Flamme (Radio Edit)
I'll
never
be
far
from
home
Ich
bin
niemals
weit
weg
von
Zuhause,
Talkin'
on
the
telephone
Spreche
am
Telefon
You
told
me
it's
over,
you
made
up
your
mind,
Du
sagtest,
es
ist
vorbei,
dein
Entschluss
steht
fest,
I'm
part
of
the
life
that
you're
leaving
behind
Ich
bin
Teil
des
Lebens,
das
du
zurücklässt
I'm
left
holding
the
torch
Mir
bleibt
nur
die
Fackel
zu
halten
And
the
heat
from
the
flame,
Und
die
Hitze
der
Flamme,
Only
ease
me
a
pain
Lindert
nur
wenig
den
Schmerz
Don't
you
know
how
much
it
hurts,
Weißt
du
nicht,
wie
sehr
es
schmerzt,
You
took
all
I
had
and
you
threw
it
away
Du
nahmst
alles,
was
ich
hatte,
und
warfst
es
weg
I'm
left
holding
the
flame,
yes
I
am
Mir
bleibt
nur
die
Flamme
zu
halten,
ja
Holding
the
flame
once
again
Halte
die
Flamme
wieder
einmal
I'm
left
holding
the
flame,
yes
I
am
Mir
bleibt
nur
die
Flamme
zu
halten,
ja
Holding
the
flame
once
again
Halte
die
Flamme
wieder
einmal
Nomatter
what
you
say,
it
hurts
Egal
was
du
sagst,
es
schmerzt
You
didn't
had
to
make
it
worse
Du
musstest
es
nicht
schlimmer
machen
It
wouldn't
be
better
as
you
told
me
yourself,
Es
würde
nicht
besser,
wie
du
selbst
sagtest,
Instead
that
you
left
to
somebody
else
Statt
es
jemand
anderem
zu
überlassen
Maybe
I
could
understand
Vielleicht
könnte
ich
es
verstehen,
You'd
been
staying
with
another
man
Dass
du
mit
einem
anderen
Mann
warst
Day
isn't
long
and
nights
can
be
lonely
Tage
sind
kurz
und
Nächte
einsam,
I
wasn't
there
and
you
needed
to
hold
me
Ich
war
nicht
da,
und
du
brauchtest
mich
zu
halten
I'm
left
holding
the
torch
Mir
bleibt
nur
die
Fackel
zu
halten
And
the
heat
from
the
flame,
Und
die
Hitze
der
Flamme,
Only
ease
me
a
pain
Lindert
nur
wenig
den
Schmerz
Don't
you
know
how
much
it
hurts,
Weißt
du
nicht,
wie
sehr
es
schmerzt,
You
took
all
I
had
and
you
threw
it
away
Du
nahmst
alles,
was
ich
hatte,
und
warfst
es
weg
I'm
left
holding
the
flame,
yes
I
am
Mir
bleibt
nur
die
Flamme
zu
halten,
ja
Holding
the
flame
once
again
Halte
die
Flamme
wieder
einmal
I'm
left
holding
the
flame,
yes
I
am
Mir
bleibt
nur
die
Flamme
zu
halten,
ja
Holding
the
flame
once
again
Halte
die
Flamme
wieder
einmal
I'll
never
be
far
from
home
Ich
bin
niemals
weit
weg
von
Zuhause,
Talkin'
on
the
telephone
Spreche
am
Telefon
You
told
me
it's
over,
you
made
up
your
mind.
Du
sagtest,
es
ist
vorbei,
dein
Entschluss
steht
fest.
I'm
part
of
the
life
that
you're
leaving
behind.
Ich
bin
Teil
des
Lebens,
das
du
zurücklässt.
I'm
left
holding
the
torch
Mir
bleibt
nur
die
Fackel
zu
halten
And
the
heat
from
the
flame,
Und
die
Hitze
der
Flamme,
Only
ease
me
a
pain
Lindert
nur
wenig
den
Schmerz
Don't
you
know
how
much
it
hurts,
Weißt
du
nicht,
wie
sehr
es
schmerzt,
You
took
all
I
had
and
you
threw
it
away
Du
nahmst
alles,
was
ich
hatte,
und
warfst
es
weg
I'm
left
holding
the
flame,
yes
I
am
Mir
bleibt
nur
die
Flamme
zu
halten,
ja
Holding
the
flame
once
again
Halte
die
Flamme
wieder
einmal
I'm
left
holding
the
flame,
yes
I
am
Mir
bleibt
nur
die
Flamme
zu
halten,
ja
Holding
the
flame
once
again
Halte
die
Flamme
wieder
einmal
I'm
left
holding
the
flame,
yes
I
am
Mir
bleibt
nur
die
Flamme
zu
halten,
ja
Holding
the
flame
once
again
Halte
die
Flamme
wieder
einmal
I'm
left
holding
the
flame,
yes
I
am
Mir
bleibt
nur
die
Flamme
zu
halten,
ja
Holding
the
flame
once
again
Halte
die
Flamme
wieder
einmal
I'm
left
holding
the
flame,
yes
I
am
Mir
bleibt
nur
die
Flamme
zu
halten,
ja
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Steele, Roland Gift
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.