Finess - Stad i ljus - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Finess - Stad i ljus




Stad i ljus
Город в свете
Woawooo yeah
Вау-у-у, да
Ey
Эй
Det blir aldrig mörkt där, går solen aldrig ner (stad i ljus)
Там никогда не темнеет, солнце никогда не садится (город в свете)
Där ljusen aldrig slocknar, där allting föds pånytt (stad i ljus)
Там огни никогда не гаснут, там всё рождается заново (город в свете)
Det blir aldrig mörkt där, i staden utan natt (stad i ljus)
Там никогда не темнеет, в городе без ночи (город в свете)
(Vers 1: Finess)
(Куплет 1: Finess)
Tänker livet efter döden
Думаю о жизни после смерти,
Alla fina skälar här som gått bort
Обо всех дорогих людях, которых здесь больше нет.
Vi lever som det aldrig någonsin över fast vet våran tid jorden är kort
Мы живем так, будто это никогда не кончится, хотя знаем, что наше время на земле коротко.
Jag vill inte missa ut nått
Я не хочу ничего упустить
Tills dagen mitt hjärta säger stopp
До того дня, когда мое сердце остановится.
Ser ingen mening alls med stanna upp
Не вижу смысла останавливаться,
länge lågan brinner här inom oss
Пока пламя горит внутри нас.
Det klart jag vet det kommer en dag
Конечно, я знаю, что этот день наступит,
Dagen vi alla kommer å dra
День, когда мы все уйдем.
Alla våra minnen håller oss kvar
Все наши воспоминания держат нас здесь,
Kommer alltid finnas med oss där bak
Всегда будут с нами позади.
Det är man känner en saknad
Именно тогда ты чувствуешь тоску,
Man minns gångerna man pratat
Вспоминаешь те времена, когда мы разговаривали.
Dom kommer aldrig tillbaka
Они никогда не вернутся,
Njut utav ögonblicken du skapar
Наслаждайся моментами, которые ты создаешь.
Man vill kunna se mirakel
Хочется увидеть чудо,
Här alla ord som föder liv
Здесь все слова, что дают жизнь.
Det är en annan energi
Это другая энергия,
Ett slags paradis
Какой-то рай,
För det är någonstans där vi finner frid
Потому что это где-то там, где мы найдем покой.
Tills den dagen vi kommer dit
До того дня, когда мы туда попадем,
Jag målar upp en bild i min fantasi
Я рисую картину в своем воображении.
Tanken av att kunna ses igen
Мысль о том, что мы сможем снова увидеться,
De som stärker känslan här inuti så, här inuti
Усиливает это чувство внутри, вот так, внутри.
Hey
Эй
Det blir aldrig mörkt där, går solen aldrig ner (stad i ljus)
Там никогда не темнеет, солнце никогда не садится (город в свете)
Där ljusen aldrig slocknar, där allting föds nytt (stad i ljus)
Там огни никогда не гаснут, там всё рождается заново (город в свете)
Det blir aldrig mörkt där, i staden utan natt (stad i ljus)
Там никогда не темнеет, в городе без ночи (город в свете)
Där ljusen aldrig slocknar, där allting föds nytt (stad i ljus)
Там огни никогда не гаснут, там всё рождается заново (город в свете)
(Vers 2: Finess)
(Куплет 2: Finess)
Tänker livet efter döden
Думаю о жизни после смерти,
Vi kan aldrig veta våra öden
Мы никогда не узнаем наши судьбы.
Jag vet någon förlorar någon föder
Я знаю, кто-то теряет, кто-то рождает,
änglarna hör våra böner
Ангелы слышат наши молитвы.
Lovar dig det samma smärta vi bär
Обещаю тебе, та же боль, которую мы несем,
När man förlorar nån man hållt kär
Когда теряешь того, кого любил,
Det någonting vart där hårt
Это что-то очень тяжелое.
Dom säger med tiden läks sår
Говорят, со временем раны заживают,
men jag väljer att leva nu livet till max
Но я выбираю жить сейчас на полную катушку,
Till dagen är kommen jag är redo o ax
Пока не наступит день, когда я буду готов взвалить на себя
Allt kan helt plötsligt ba vända snabbt
Всё, что может внезапно так быстро измениться,
För det finns inga tecken när det blir dax
Потому что нет никаких признаков того, когда это произойдет.
ända man kan är ba fortsätta
Все, что можно сделать, это просто продолжать идти,
länge mitt hjärta ba fortsätter slå
Пока мое сердце продолжает биться.
Alla vi faller sen klättrar ändå
Мы все падаем, а потом все равно поднимаемся,
Det finns något annat vi alla vill
Есть что-то еще, чего мы все хотим достичь.
Men jag tänker min mors kamp
Но я думаю о борьбе моей матери,
Kommer göra allt jag kan i min brors namn
Сделаю все, что в моих силах, во имя моего брата.
Yeah
Да
Ditt namn lever vidare
Твое имя живет,
Dom kommer aldrig kunna klippa vårt brors band, nej
Они никогда не смогут разорвать нашу братскую связь, нет.
Men nått jag har med mig, hoppet du bär mig kan aldrig dra ner mig
Но что-то, что я ношу с собой, надежда, которую ты несешь, никогда не сможет сбить меня с ног.
Står där scenen och hoppas du ser mig
Стою на сцене и надеюсь, что ты видишь меня.
Vart jag än går går du alltid bredvid mig
Куда бы я ни шел, ты всегда рядом со мной.
länge jag lever, länge jag lever
Пока я жив, пока я жив,
Finns du alltid här med mig
Ты всегда будешь здесь со мной.
(Brygga)
(Бридж)
Det blir aldrig mörkt där nej
Там никогда не темнеет, нет.
Woahwawowowoowoo oh yeah
Вау-вау-вау-вау-у-у, о, да.
I staden utan natt
В городе без ночи.
Woahwowowoooaah
Вау-вау-вау-у-а-а.
Det blir aldrig mörkt där däär går solen aldrig ner (stad i ljus)
Там никогда не темнеет, там солнце никогда не садится (город в свете)
Där solen aldrig slocknar där allting föds nytt (stad i ljus)
Там солнце никогда не гаснет, там всё рождается заново (город в свете)
Det blir aldrig mörkt där i staden utan natt (stad i ljus)
Там никогда не темнеет, в городе без ночи (город в свете)
Där ljusen aldrig slocknar där allting föds pånytt (stad i ljus)
Там огни никогда не гаснут, там всё рождается заново (город в свете)





Writer(s): jaouli akofely, marcelo salazar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.