Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Caller
number
one
what's
your
name
and
what's
the
reason
your
calling
Anrufer
Nummer
eins,
wie
ist
dein
Name
und
was
ist
der
Grund
deines
Anrufs?
Hey
hey
it's
Renae
I
heard
y'all
was
talking
about
love
Hey,
hey,
hier
ist
Renae.
Ich
habe
gehört,
ihr
habt
über
Liebe
gesprochen.
Well
love
is
temporary
Nun,
Liebe
ist
vergänglich.
So
that
nigga
finds
someone
else
that
makes
him
feel
special
he
gone
Also,
wenn
dieser
Typ
jemanden
findet,
der
ihm
das
Gefühl
gibt,
etwas
Besonderes
zu
sein,
dann
ist
er
weg.
Fuck
love
it's
all
loyalty
I'm
not
stroking
no
more
egos
Scheiß
auf
Liebe,
es
geht
nur
um
Loyalität.
Ich
werde
keine
Egos
mehr
streicheln.
And
other
words
fuck
love
Mit
anderen
Worten,
scheiß
auf
Liebe.
How
can
I
get
her
back
next
to
me
Wie
kann
ich
sie
zurück
an
meine
Seite
bekommen?
Don't
say
her
name
cause
I
think
about
her
everyday
Sag
ihren
Namen
nicht,
denn
ich
denke
jeden
Tag
an
sie.
I'm
not
a
shamed
popping
pill
I'm
trying
everything
Ich
schäme
mich
nicht,
Pillen
zu
schlucken,
ich
versuche
alles.
I
need
a
drink
see
if
kosher
tryna
link
with
me
Ich
brauche
einen
Drink,
mal
sehen,
ob
Kosher
versucht,
sich
mit
mir
zu
treffen.
And
if
he
can't
then
I
probably
fuck
a
bitch
to
sleep
Und
wenn
er
es
nicht
kann,
dann
werde
ich
wahrscheinlich
eine
Schlampe
in
den
Schlaf
ficken.
Im
in
her
deep
when
she
gone
I'm
drinking
Hennessy
Ich
bin
tief
in
ihr,
wenn
sie
weg
ist,
trinke
ich
Hennessy.
My
enemy
Looked
in
the
Mirror
drunk
as
fuck
it's
10
of
me
Mein
Feind.
Ich
schaute
in
den
Spiegel,
sturzbesoffen,
es
sind
10
von
mir.
I
don't
know
what
done
got
in
me
I
think
they
envy
me
Ich
weiß
nicht,
was
in
mich
gefahren
ist,
ich
glaube,
sie
beneiden
mich.
So
I'm
tryna
make
her
jealous
now
and
pick
her
brains
Also
versuche
ich
jetzt,
sie
eifersüchtig
zu
machen
und
ihr
den
Kopf
zu
verdrehen.
See
me
hoping
out
the
whip
right
now
I'm
looking
clean
Sieh
mich
jetzt
aus
dem
Wagen
steigen,
ich
sehe
verdammt
gut
aus.
I'm
not
really
in
my
feelings
now
I'm
off
the
drink
Ich
bin
jetzt
nicht
wirklich
in
meinen
Gefühlen,
ich
bin
vom
Drink
weg.
Keeping
quite
still
feels
loud
am
I
insane
Ruhig
zu
bleiben
fühlt
sich
immer
noch
laut
an,
bin
ich
verrückt?
So
I
fucked
a
bitch
real
wild
to
get
you
off
my
brain
but
a
nigga
still
down
Also
habe
ich
eine
Schlampe
richtig
wild
gefickt,
um
dich
aus
meinem
Kopf
zu
bekommen,
aber
ich
bin
immer
noch
am
Boden.
Been
overthinking
my
decisions
since
a
lil
child
Ich
habe
meine
Entscheidungen
überdacht,
seit
ich
ein
kleines
Kind
war.
A
Young
nigga
go
through
pain
but
he
still
smile
Ein
junger
Kerl
macht
Schmerz
durch,
aber
er
lächelt
immer
noch.
Caller
number
two
what's
your
name
and
what's
the
reason
your
calling
Anrufer
Nummer
zwei,
wie
ist
dein
Name
und
was
ist
der
Grund
deines
Anrufs?
Hi
my
name
is
Kiana
and
I
was
just
calling
to
give
some
advice
on
love
Hallo,
mein
Name
ist
Kiana
und
ich
wollte
nur
einen
Rat
zur
Liebe
geben.
I
know
love
hurts
especially
when
your
giving
someone
your
all
Ich
weiß,
Liebe
tut
weh,
besonders
wenn
du
jemandem
dein
Alles
gibst.
And
your
loving
them
forget
their
flaws
take
the
time
heal
your
heart
Und
du
liebst
sie,
vergiss
ihre
Fehler,
nimm
dir
die
Zeit,
dein
Herz
zu
heilen.
And
don't
let
them
stop
you
from
loving
again
Und
lass
dich
nicht
davon
abhalten,
wieder
zu
lieben.
You
just
keep
loving
Du
liebst
einfach
weiter.
But
still
tryna
get
her
next
to
me
Aber
ich
versuche
immer
noch,
sie
an
meine
Seite
zu
bekommen.
I
popping
Ecstasy
Ich
nehme
Ecstasy.
Why
the
fuck
is
she
still
on
my
mind
Warum
zum
Teufel
ist
sie
immer
noch
in
meinem
Kopf?
It's
bitches
texting
me
Es
schreiben
mir
Schlampen.
I
can
give
her
half
a
dick
but
she
can't
get
the
rest
of
me
Ich
kann
ihr
einen
halben
Schwanz
geben,
aber
sie
kann
den
Rest
von
mir
nicht
bekommen.
I
eat
her
pussy
then
look
up
and
say
I
need
the
receipt
Ich
lecke
ihre
Muschi,
schaue
dann
hoch
und
sage,
ich
brauche
die
Quittung.
I
got
her
gripping
on
me
dreads
she
love
the
brain
Ich
habe
sie
dazu
gebracht,
sich
an
meinen
Dreads
festzukrallen,
sie
liebt
mein
Gehirn.
I
got
bout
30
in
this
Meg,
I
can't
complain
Ich
habe
ungefähr
30
in
diesem
Magazin,
ich
kann
mich
nicht
beschweren.
If
you
hurt
me
I'm
gone
say
it
Bird
ass
hoes
always
tryna
eat
ya
bread
Wenn
du
mich
verletzt,
werde
ich
es
sagen.
Vogelartige
Schlampen
versuchen
immer,
dein
Brot
zu
essen.
Hating
ass
nigga
always
turn
into
feds
Hassende
Typen
werden
immer
zu
Spitzeln.
I
should
be
healing
but
I'm
fucking
off
instead
Ich
sollte
heilen,
aber
stattdessen
ficke
ich
einfach
weiter.
I
hit
my
dance
while
open
up
her
legs
Ich
tanze
meinen
Tanz,
während
ich
ihre
Beine
öffne.
Last
night
was
crazy
I'm
still
tryna
find
my
pants
Letzte
Nacht
war
verrückt,
ich
versuche
immer
noch,
meine
Hose
zu
finden.
This
how
am
I
say
sorry
in
advance
So
entschuldige
ich
mich
im
Voraus.
Sorry
never
stands
Entschuldigung
zählt
nie.
You
gave
that
nigga
his
so
deserve
a
chance
Du
hast
diesem
Kerl
seine
gegeben,
also
verdienst
du
eine
Chance.
When
you
did
what
you
did
you
probably
wasn't
glad
Als
du
getan
hast,
was
du
getan
hast,
warst
du
wahrscheinlich
nicht
froh.
But
you
live
and
you
learn
so
the
situation
dead
Aber
du
lebst
und
lernst,
also
ist
die
Situation
tot.
Hold
on
we
have
another
Caller
on
the
line
with
advice
on
love
Warten
Sie,
wir
haben
einen
weiteren
Anrufer
in
der
Leitung,
der
Ratschläge
zur
Liebe
gibt.
Hey
my
name
is
Ashley
just
calling
in
to
give
some
advice
Hallo,
mein
Name
ist
Ashley,
ich
rufe
nur
an,
um
ein
paar
Ratschläge
zu
geben.
Love
can
even
hurt
you
or
heal
you
Liebe
kann
dich
entweder
verletzen
oder
heilen.
You
just
have
to
be
loved
by
the
right
person
under
those
conditions
Du
musst
nur
von
der
richtigen
Person
unter
diesen
Bedingungen
geliebt
werden.
You
gotta
just
give
it
your
all
and
believe
in
love
Du
musst
einfach
dein
Alles
geben
und
an
die
Liebe
glauben.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Treyvon Picot
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.