Finesse. - Most Things Never Last - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Finesse. - Most Things Never Last




Most Things Never Last
Большинство Вещей Недолговечны
Turning the TV on, I was a born star
Включаю телевизор, я был рожден звездой
I don't need a college girl, I need a pornstar
Мне не нужна студентка, мне нужна порнозвезда
Life isn't typical
Жизнь нетипична
So put it on me, put it on me, put it on me, oh
Так давай же, давай, давай же, о
They told me to live it up, cause nothing was guaranteed
Мне говорили жить на полную, ведь ничто не гарантировано
The problem with living fast, there's some things you'll never see
Проблема быстрой жизни в том, что некоторые вещи ты не увидишь
But most things they never last
Ведь большая часть вещей недолговечна
So put it on me, put it on me, put it on me, oh
Так давай же, давай, давай же, о
So put that pussy on me, you've been teasing for a while
Так давай же, детка, ты дразнишь меня уже давно
We both know it's love; but we just can't see eye to eye
Мы оба знаем, что это любовь, но мы просто не можем найти общий язык
We both feel the distance, on our hearts and on our minds
Мы оба чувствуем дистанцию, в наших сердцах и в наших мыслях
Tired of all the lies, tired of all the crying
Устал от всей лжи, устал от всех этих слез
But still we fuck like love never faded
Но мы все еще трахаемся так, будто любовь не угасла
I felt the love turn to hate and I made it
Я чувствовал, как любовь превращается в ненависть, и я превратил это
Into a painting, and burned it down
В картину, а затем сжег ее дотла
But there two sides to every story that's what you said
Но у каждой истории есть две стороны, так ты сказала
But telling lies ain't a story, baby that's in your head
Но ложь это не история, детка, это у тебя в голове
It took me time cause I figured that you wouldn't listen
Мне потребовалось время, потому что я думал, что ты не станешь слушать
You never listen, you was wishing that I wouldn't glisten
Ты никогда не слушаешь, ты хотела, чтобы я не блестел
Turning the TV on, I was a born star
Включаю телевизор, я был рожден звездой
I don't need a college girl, I need a pornstar
Мне не нужна студентка, мне нужна порнозвезда
Life isn't typical
Жизнь нетипична
So put it on me, put it on me, put it on me, oh
Так давай же, давай, давай же, о
They told me to live it up, cause nothing was guaranteed
Мне говорили жить на полную, ведь ничто не гарантировано
The problem with living fast, there's some things you'll never see
Проблема быстрой жизни в том, что некоторые вещи ты не увидишь
But most things they never last
Ведь большая часть вещей недолговечна
So put it on me, put it on me, put it on me, oh
Так давай же, давай, давай же, о
We lost something, baby that's just the truth
Мы что-то потеряли, детка, это правда
But you can't stop me, from what I'm supposed to do
Но ты не можешь остановить меня от того, что я должен сделать
Turning the TV on, I was a born star
Включаю телевизор, я был рожден звездой
I don't need a college girl, I need a pornstar
Мне не нужна студентка, мне нужна порнозвезда
Life isn't typical
Жизнь нетипична
So put it on me, put it on me, put it on me, oh
Так давай же, давай, давай же, о
So put it on me, put it on me, put it on me, oh
Так давай же, давай, давай же, о
So put it on me, put it on me, put it on me, oh
Так давай же, давай, давай же, о





Writer(s): Samuel Mathew


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.