Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Damn,
FlemDawg)
(Damn,
FlemDawg)
These
bitches'll
put
it
on
they
own
kids
that
they
love
you
(for
real)
Diese
Schlampen
würden
sogar
ihren
eigenen
Kindern
erzählen,
dass
sie
dich
lieben
(wirklich)
Homie,
don't
believe
it
(nah)
Alter,
glaub
das
nicht
(nein)
Callin'
and
askin'
for
money
and
shit
(uh-uh
Rufen
an
und
fragen
nach
Geld
und
so
(uh-uh)
Like
I
had
it
easy
(nah)
Als
ob
ich
es
leicht
gehabt
hätte
(nein)
If
I
ever
crossed
you
out
and
stopped
fuckin'
with
you,
it
was
for
a
reason
(a
reason)
Wenn
ich
dich
jemals
ausgestrichen
und
aufgehört
habe,
mit
dir
abzuhängen,
hatte
das
einen
Grund
(einen
Grund)
One
thing
about
me,
I
never
get
mad
(what
you
do?)
Eins
über
mich,
ich
werde
nie
wütend
(was
machst
du?)
I
just
get
even
(I
got
you)
Ich
ziehe
einfach
gleich
(ich
krieg
dich)
Might
fuck
on
your
best
friend
(bestie)
Vielleicht
ficke
ich
deine
beste
Freundin
(Beste)
Fuck
on
your
sister
(sister)
Ficke
deine
Schwester
(Schwester)
Then
you
record
it
(record
it)
Dann
nimmst
du
es
auf
(nimm
es
auf)
You
lyin'
to
me
and
want
me
to
believе
it
(really?)
Du
lügst
mich
an
und
willst,
dass
ich
es
glaube
(wirklich?)
You
must
think
I'm
Maury
(Maury)
Du
musst
denken,
ich
bin
Maury
(Maury)
I'm
fuckin'
the
city
up
(I
am),
I'm
fuckin'
the
world
up
Ich
ficke
die
Stadt
auf
(ich
bin's),
ich
ficke
die
Welt
auf
Havin'
an
'orgy
(fuck
'еm,
damn,
FlemDawg)
Habe
eine
Orgie
(fick
sie,
damn,
FlemDawg)
And
these
niggas
talkin'
like
they
want
problems
(nah)
Und
diese
Typen
reden,
als
ob
sie
Probleme
wollen
(nein)
But
they
really
avoiding
(on
God)
Aber
sie
weichen
wirklich
aus
(auf
Gott)
I'm
setting
the
record
straight
(record
straight)
Ich
stelle
die
Sache
klar
(Sache
klar)
I'm
willing
to
demonstrate
any
day
(anyway)
Ich
bin
bereit,
es
jederzeit
zu
demonstrieren
(jederzeit)
And
I
gotta
say
what
I'm
finna
say
(what
I'm
finna
say)
Und
ich
muss
sagen,
was
ich
sagen
werde
(was
ich
sagen
werde)
I
really
came
up
off
the
interstate
(that
highway)
Ich
bin
wirklich
auf
der
Autobahn
hochgekommen
(dieser
Highway)
I
got
out
of
jail
with
no
money
(nothing)
Ich
kam
ohne
Geld
aus
dem
Knast
(nichts)
I
went
and
found
a
snow
bunny
(a
white
hoe)
Ich
ging
und
fand
ein
Schnee-Häschen
(eine
weiße
Schlampe)
I
came
up
off
the
ho
money
(on
God)
Ich
bin
durch
das
Schlampen-Geld
hochgekommen
(auf
Gott)
I
got
that
hustle
and
flow
money
(like
DJay)
Ich
habe
das
Hustle-and-Flow-Geld
(wie
DJay)
I
jumped
off
the
PJ
with
bags
(bags)
Ich
bin
mit
Taschen
aus
dem
PJ
gesprungen
(Taschen)
I
loaded
'em
into
a
Tahoe
(a
Tahoe)
Ich
habe
sie
in
einen
Tahoe
geladen
(einen
Tahoe)
I
pulled
off
in
a
Lamborghini
(skrrt,
skrrt,
skrrt)
Ich
fuhr
in
einem
Lamborghini
davon
(skrrt,
skrrt,
skrrt)
That
shit
had
me
feeling
like
Ralo
(free
Ralo)
Das
ließ
mich
fühlen
wie
Ralo
(befreit
Ralo)
She
want
me
to
play
in
her
pussy
(uh-uh)
Sie
will,
dass
ich
in
ihrer
Muschi
spiele
(uh-uh)
I'm
finger
fuckin'
this
paper
(this
paper)
Ich
fingerficke
dieses
Papier
(dieses
Papier)
These
bitches'll
talk
bad
'bout
you,
then
wanna
fuck
you,
so
I'm
fuckin'
a
hater
Diese
Schlampen
reden
schlecht
über
dich,
wollen
dich
dann
ficken,
also
ficke
ich
eine
Hasserin
Ayy,
ooh,
I
came
up
(ooh,
I
came
up)
Ayy,
ooh,
ich
bin
hochgekommen
(ooh,
ich
bin
hochgekommen)
Ooh,
I
came
up,
ooh,
that
man
up
(that
man
up)
Ooh,
ich
bin
hochgekommen,
ooh,
steh
deinen
Mann
(steh
deinen
Mann)
Red
bottom,
red
'Venchy,
nigga,
red
flag,
I'm
flamed
up
(red
flag,
I'm
flamed
up,
damn,
FlemDawg)
Rote
Sohle,
rotes
'Venchy,
Nigga,
rote
Flagge,
ich
bin
aufgeflammt
(rote
Flagge,
ich
bin
aufgeflammt,
damn,
FlemDawg)
When
I
went
fed,
I
came
back
home
and
changed
my
name
up
(and
now
what
they
call
you?)
Als
ich
zum
Bund
ging,
kam
ich
nach
Hause
und
änderte
meinen
Namen
(und
wie
nennen
sie
dich
jetzt?)
Finesse
two
federal,
fed
for
Real,
I'm
fuckin'
the
game
up
(been
fuckin'
my
name
up)
Finesse
zwei
Bundes,
Bund
für
Echt,
ich
ficke
das
Spiel
auf
(habe
meinen
Namen
versaut)
My
bitch
yellow,
drank
yellow
(yeah)
Meine
Schlampe
ist
gelb,
trinkt
gelb
(yeah)
Kush
make
me
think
better
(uh)
Kush
lässt
mich
besser
denken
(uh)
Percs
make
me
fuck
better
(ooh)
Percs
lassen
mich
besser
ficken
(ooh)
I'm
flirtin'
with
the
bank
teller
(aye)
Ich
flirte
mit
der
Bankangestellten
(aye)
I
look
like
a
motherfuckin'
ki'
(a
ki')
Ich
sehe
aus
wie
ein
verdammtes
Kilo
(ein
Kilo)
I
look
like
a
motherfuckin'
load
(load)
Ich
sehe
aus
wie
eine
verdammte
Ladung
(Ladung)
And
shawty
wanna
fuck
with
a
G
(a
G)
Und
Kleine
will
mit
einem
G
ficken
(einem
G)
I'ma
beat
the
pussy
'til
it's
swole
Ich
werde
die
Muschi
schlagen,
bis
sie
geschwollen
ist
I'ma
eat
the
pussy
like
I'm
drunk
(I'm
drunk)
Ich
werde
die
Muschi
essen,
als
wäre
ich
betrunken
(ich
bin
betrunken)
Nine
grams
crammed
in
a
blunt
(a
blunt)
Neun
Gramm
in
einen
Blunt
gestopft
(einen
Blunt)
Pull
up
to
the
show
with
the
pump
(with
the
pump)
Fahre
mit
der
Pumpe
zur
Show
vor
(mit
der
Pumpe)
Fuck
the
back,
I'm
going
through
the
front
(Front)
Scheiß
auf
hinten,
ich
gehe
durch
den
Vordereingang
(Vordereingang)
Get
the
backend,
do
the
show
(show)
Hole
mir
das
Backend,
mache
die
Show
(Show)
Find
me
a
freak,
then
I
bounce
(I'm
out,
damn,
FlemDawg)
Finde
mir
einen
Freak,
dann
haue
ich
ab
(ich
bin
raus,
damn,
FlemDawg)
Fuck
the
bitch
until
she
go
to
sleep
(sleep)
Ficke
die
Schlampe,
bis
sie
einschläft
(schläft)
Wake
her
up
and
put
the
bitch
out,
get
out
(go
that
way)
Wecke
sie
auf
und
schmeiße
die
Schlampe
raus,
geh
raus
(geh
da
lang)
You
know
what
I'm
sayin'?
It's
a
whole
lot
of
mobs
over
the
world,
right?
Weißt
du,
was
ich
meine?
Es
gibt
eine
Menge
Gangs
auf
der
Welt,
richtig?
But
I'm
talkin'
'bout
mob
ties,
nigga
(ha-ha-ha)
Aber
ich
rede
von
Gang-Verbindungen,
Nigga
(ha-ha-ha)
H-Town,
I'm
here
H-Town,
ich
bin
hier
Bitch,
I'm
here
to
stay
Schlampe,
ich
bin
hier,
um
zu
bleiben
(Damn,
FlemDawg)
(Damn,
FlemDawg)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Josh Fleming, Ricky Hampton
Album
Get Even
date de sortie
06-10-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.