Finger Eleven - A New Forever - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Finger Eleven - A New Forever




Where were you when the days were long
Где ты был когда дни были длинными
We used to have the time but now it's gone
Раньше у нас было время, но теперь оно ушло.
And so a new forever just goes on
И так продолжается новая вечность.
Now you're somewhere in the atmosphere
Теперь ты где-то в атмосфере.
Somehow everywhere but never here
Так или иначе, везде, но никогда здесь.
The reason that I know it's true
Причина по которой я знаю что это правда
Is 'cause the voices in my head sound just like you
Это потому что голоса в моей голове звучат совсем как ты
I'm sure your spirit's coming 'round
Я уверен, что твой дух возвращается.
And I'm sure I'll be here to bring it down
И я уверен, что буду здесь, чтобы уничтожить его.
They've been imaginary barriers all along
Все это время они были воображаемыми преградами.
They've been imaginary barriers... but they're real enough
Это были воображаемые преграды, но они вполне реальны.
Before we knew the dusk from dawn
Еще до того, как мы отличили сумерки от рассвета.
We never knew whose side the time was on
Мы никогда не знали, на чьей стороне время.
For all we knew forever wasn't so long
Насколько мы знали вечность это не так уж и долго
How many days have come and gone
Сколько дней прошло?
I don't care to count for fear I'm wrong
Я не хочу считать, потому что боюсь, что ошибаюсь.
They've been imaginary barriers all along
Все это время они были воображаемыми преградами.
They've been imaginary barriers... but they're real enough
Это были воображаемые преграды, но они вполне реальны.
They've been imaginary barriers all along
Все это время они были воображаемыми преградами.
They've been imaginary barriers... but they're real enough
Это были воображаемые преграды, но они вполне реальны.
I used to hear your voice before
Раньше я слышал твой голос.
But I'm not sure I hear it anymore
Но я больше не уверен, что слышу его.
I'm sure your spirit's still as true
Я уверен, что твой дух все так же верен.
'Cause you never left the world, the world left you
Потому что ты никогда не покидал этот мир, мир покинул тебя.





Writer(s): Anderson Robert Scott, Anderson Sean Robert, Black James Ryan, Jackett Richard


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.