Finger Eleven - Come On, Oblivion - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Finger Eleven - Come On, Oblivion




The place I used to know outside and in
Место, которое я когда-то знал снаружи и внутри.
Has changed and yet, will only change again
Изменилось и все же изменится только снова.
But normal's just a hiding place away
Но нормальность - это просто убежище.
Come on, come on, Oblivion, I never want to lose you now
Давай, давай, забвение, я никогда не хочу потерять тебя сейчас.
It's not too late, you're not so far away
Еще не поздно, ты не так далеко.
It feels like fate and I can't afford to come back down
Это похоже на судьбу, и я не могу позволить себе вернуться.
But they relaxed, conviction rides again
Но они расслабились, убеждение снова взыграло.
And only false security remains
И остается только ложная безопасность.
But normal's just a hiding place away
Но нормальность - это просто убежище.
Come on, come on, Oblivion, I never want to lose you now
Давай, давай, забвение, я никогда не хочу потерять тебя сейчас.
It's not too late you're not so far away
Еще не поздно ты не так далеко
It feels like fate and I can't afford to come back down
Это похоже на судьбу, и я не могу позволить себе вернуться.
It feels like fate and I can't afford to come back down
Это похоже на судьбу, и я не могу позволить себе вернуться.
It's mine to take, so give me more and let me drown
Это мое, так дай мне больше и дай мне утонуть.
Floating on the old familiar line
Плыву по старой знакомой линии.
The stone is sinking and I'm caught up all the time
Камень тонет, а я все время в ловушке.
But I can't pull myself back out, one more time
Но я не могу вытащить себя еще раз,
So come on, come on, I wanna go
так что давай, давай, я хочу уйти.
Come on, come on 'cause I think you know
Давай, давай, потому что я думаю, ты знаешь.
Come on, come on, to where we belong
Давай, давай, туда, где нам самое место.
Come on, come one come on come on
Давай, давай, давай, давай, давай!
Come on, come on, Oblivion, I never want to lose you now
Давай, давай, забвение, я никогда не хочу потерять тебя сейчас.
It's not too late, you're not so far away
Еще не поздно, ты не так далеко.
It feels like fate and I can't afford to come back down
Это похоже на судьбу, и я не могу позволить себе вернуться.
It's mine to take, so give me more and let me drown
Это мое, так дай мне больше и дай мне утонуть.





Writer(s): Anderson Robert Scott, Anderson Sean Robert, Black James Ryan, Jackett Richard


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.